Þ•þ (üO.ýO¥,RZÒRw-S+¥S;ÑSV T'dTŒVT ’WNç`¿6c;ödä2e¡fe¹g i *i6i9FiR€jÓkÉãk­lUµl® mûºm™¶n_PpÍ°q½~r¢’%u’Ù›’(u“)ž“%È“î“ ”0 ”*Q”|”\“” ð”Lú”ùG–#A—fe—VÌ—÷#˜¾™hÚ™hCš”¬š!Aœcœžƒž5…ž»žÓž{ëž4gŸ%œŸŸÉŸ ÑŸbòŸ*U O€ FР¡6¡.V¡Ã…¡I¦Y¦h¦€¦'”¦ ¼¦ɦÒ¦ë¦ñ§ ¨)¨ E¨%S¨7y¨P±©.ª1ªfMª´ªÔªåª«Ê«ã®0ê®´¯rбïC²3³ü:³7´?´C´I´[´ m´w´{´‚´™´¯´$É´î´Bý´A@·,‚·.¯·3Þ·¸.¸0¸N¸#k¸¸?¥¸*å¸)¹:¹P¹i¹„¹š¹³¹˹)é¹2ºFºaº{ºšº¸ºѺíº_»h»%‚»%¨»'λUö»L¼(U¼Ÿ~¼¢½Á½ܽù½T ¾`¾9z¿ñ´¿¦À ®Á¼ÂCÍÂ`ÃrÎÕèÃÄÃãÃ'òÃ/Ä?JÄ4ŠÄ¿ÄßÄ9çÄ!Å<ÅYOũ˸Ë#ØË‘üˤŽÏ3ÐLÑ\ÑïmÑ ]Õ*hÕ“Õ-¯Õ0ÝÕÖR.ÖSÖuÕÖKÜeÜ‚ÜM›ÜéâÎñâÀåàå!ôåæ0æLæiæñˆæzç™ç®ç%Åçëçè­è.Ëè úè é"'éJéZðnðŠð“ð™ðŸð¦ðºð¾ðÇð}çðeñkñrñƒñ+œñ Èñ Ôñáñ5ÿñ5ò <ò JòXòhòwò€ò¹ˆò0Bósó=|ó)ºôoäô TõëaõMùKSù‰Ÿû­)ÿ× éö)/83h)œ$Æë‘ó… ›!µ×#õ0Jgm‚2’,Åò #BSW;`7œ ÔÐß°ÆÎãÔ'¸ à 1ý €/ ° #È ì   2 9 @ D CJ Ž ]£  r „¢»=DS'g¡$±Öñ1_@ x¯)( R 9W ‘ &— $¾ 0ã %!9:!Ft!2»"1î"0 # Q#x[#6Ô#m $.y%’¨%;*,Q*!~*  *"Á*#ä*+'+@+X+?p+°-Ç.³ç.›/·/#Î/Qò/D2S2¤i2ä3ó34!04(R4{46‚4¹4qÒ4D5L5P5X5a5e5j5n5s5z5!5(²5’Û5n6‡6Œ6¡6 ¿6Í6é6ìù6*æ8Û?!í@%A)5A _AZlAÇBãBùB0CACU\CZ²CY DXgDaÀD"E31E‘eE÷G HK+HwH'}H ¥H°HÊHÑHÙHàH åHóH/I3CIwI•I2³IæI$îI%JÈ9JL`LyyLØóLÌOÐO ÖOäO ÷OPP.PUEP›PŸP"®PÑPáPõP Q!Q?QPQDaQ¦Q ÆQ!çQ% R /R 9R!CReRiRqRðR€S S#œS€ÀS ATOT0UT†T-ŒTºT;ÔT8UIU ^UlUoU€U˜U³UpÅU6VIV`VoVV”V0´VåV÷VW W!(W4JW&W¦W<ÁWþWX5X#OXsX‘X¯XÇX:ÚX%Y;Yb@Y; £\ ße%éef8!fZf if9 gDg Sgagegíng\h`hhh_lhÌhAÏhiJ-ixn“n³nÎnßn*ÿn*oIoYoqoƒo•o ´o ¾o ÉoÓo(ìop0pEpæ\pCr5br˜rµrÚ»rÑ–sht/ˆt7¸t¶ðt§zª®z Y{d{)x{¢{¹{Ñ{Ø{,ò{ |8@|ÿy|7y}9±‹ëwƒ’ƒ;¦ƒ)⃠„'„,=„j„ˆ |„’!’4’J’j’‰’w™’%˜7˜ F˜jP˜!»›Ý›äò›×8ð)ž<žæDž+£ <£F£X£\o£̤Ô¤ܤã¤ë¤ ¥ù¥ ©Jœ©Ë穳««-Ó«+¬-¬Œ>¬<Ë®#¯,¯I¯X¯Œa¯<î¶$+·P·X· \·"h· ‹·•·œ·(±·;Ú·<¸ S¸:t¸%¯¸ÉÕ¸ZŸ»0ú»1+¼)]¼!‡¼©¼ȼܼ à¼ê¼ò¼½‰½r’¿"Áu(ÁgžÂ)Ãœ0Ã_ÍÃg-Är•Ä;Å3DÅ"xÅW›ÆÿóÆJóÇO>ȨŽÈ)7ÉJaÉM¬ÉðúÉuëÊçaË·IÌKÍKMÍ7™Í|ÑÍ/NÎ[~ÎÚÎ&ãÏ& Ð1Ð%7Ð ]ÐzgÐâÐöÐ ÑÑ/Ñ"GÑ°jÑÒ$Ò+Ò;ÒJÒ\Ò pÒzÒ)‘Ò»ÒÚÒ ñÒýÒÓ(ÓGÓgÓÓ•Ó°ÓÆÓ‘ßÓqÔuÔÇ}Ô&EÝ"lÝPÝ=àÝ[ÞNzÞwÉÞÅAß à:à\Máyªä$ç-9ç3gç6›ç7Òç’ è·è6UéÝŒé*jêÜ•ë%rí˜í®¬í[îLùîûFïBðÒðaèñ;Jòv†ò¼ýòÀºón{ô!êô0 õ1=õOoör¿÷Y2ø˜Œù“%ú)¹ú4ãú5û'Nû7vû0®ûüßûPÜü¹-ý‚çý6jþY¡þ"ûþ[ÿzžN.V}mÔ6B y §˜ Š@Ë•èÆ~- Esöy|pqín_ ¨Î dw!èÜ' Å)+Ï)û)7*(M*-v*,¤*1Ñ-Á/gÅ/Ù-0O6›W74ó8(<©,<´Ö<R‹=&Þ>?"? 9?E?<Z? —?k£?@@@¸AÔA ÖAàA÷A"B7BRB&mB×”B-lC šC¦CÂCÚC ñC!D4D!KDmD.ˆD#·D$ÛD9E:E«AEíGÄöI0»KìKþKL0L06LgLyLL¥LÁL6ÜL(M0Ÿ]ŸdŸsŸ*yŸ¤Ÿ"¸Ÿ,ÛŸg¡¿p£s0¤’¤¤/7¥<g¥k¤¥f¦'w¨ Ÿ©°±´õb·AX¹ûš¹Ü–ºfs¼Ú½ ò½¾e¾ww¿ïÀñÁ õÁb£c ÃèÄUûÅëQÇÉ=È›É!£É*ÅÉ$ðÉÊ%'Ê&MÊ(tÊ&ÊÄÊ+ãÊ"Ë2Ë!QË.sË%¢ËxÈË,AÌ&nÌ(•Ì1¾Ì1ðÌd"Íd‡ÍìÍÎÎÎ2ΓBÎÖÎ&ïÎÏX)Ï4‚ÏÙ·Ï=‘ÐÏÐÔÐÛÐêÐÿОÑs¡Ñ%Ò;ÒTÒBXÒî›Ò ŠÓ;«Ó?çÓ'ÔBÔ<UÔI’Ô>ÜÔ2Õ&NÕBuÕ*¸Õ9ãÕ.Ö=LÖ;ŠÖ!ÆÖèÖ*ûÖ(&×O×cg×Ë×+ë×OØ<gØ6¤Ø*ÛØ)Ù=0Ù8nÙ`§Ù'Ú;0ÚClÚP°Ú:ÛQ<Û*ŽÛ,¹Û(æÛJÜ ZÜ){Ü¥Ý]½Ý[ÞywÞ±ñÞ£ß ¸ßÆß Îß Úß èßõß à?à=Rà à!±à.Óà.á>1á(pá™á®áÂá$Ôá3ùá-âoGâ/·â çâã:ãXJãI£äíäd{å0àå¬æR¾æÃçPÕên&ë‹•ëG!ì$iìŽì6®ìŒåìríH…í-Îíüí)ÿî/)ï9Yï!“ïµï7Ìï+ð0ðŒGð ÔðÖÞðGµò(ýóa&ôuˆôTþô Söu^÷fÔ÷¼;ø%øùüúüü9üYüyü·—üGOý,—ýÄýÌý.Ôý—þ7›þSÓþ['ÿƒÿ?Œÿ;ÌÿV_y'ˆ°/Ìü $B*Do9† À)Î/øK( :t !¯ QÑ 0# T e ‚ -  Î9Ö8zIÄ Ûvæ]eioˆŸ±µ'¼ä#þ6"YpBŠVÍ\$N&Ð÷"ù!+> jU‹1á0 D!e!‡©Â!à;:>Cy3½'ñA<[˜ ¸$Ùgþ3f?šDÚ@ d`  Å CÑ œ!°²!c")z"¤"e·"O#Vm$Ä$Ô%;Ü&(c,(†())A)J)&_)$†)«)7½)>õ)Z4*8*GÈ*+7+P+p+Œ†+2,(2+U22áƒ6\e7 Â8Ð8kß8K=3\===>Î=< >/J>pz>gë>úS?NE#mE‘EË­E yL#ƒL$§OÌO-çOP 1P%RP'xP P$©QÎQæQ.ýQ,RLRÓhR4Qt>t ÏtšÚtuy”yšy0¢y7Ó{$ |Q0|“‚|!}%8}^}#z}ž}²}¹}Á}Å}AÉ} ~V$~{~ÔŽ~)cŽ Ž3®Žâ‘é‘ø‘5’H’ Y’#z’0ž’Ï’Lï’}<“º“‚Ô“VW”®”Z¶”•+•(E•4n•0£•MÔ•ƒ"–I¦—Bð—P3˜„˜¶Œ˜EC™‰™/›ŠI›ÔŸ3ëŸ< $\ + 8­ 2æ ¡7¡N¡g¡Xƒ¥ܦ³ü¦.°§ߧ/ú§—*¨ªÒªèªÖ†«#]¬3¬%µ¬/Û¬ ­;­!O­oq­á­ê­î­ô­ü­®® ®®®(,®+U®Š® ¯¯#¯+@¯l¯‡¯$£¯+ȯô±(ú¸ #»$D»)i»“»Â«»n½ ½+®½=Ú½#¾`<¾`¾Zþ¾YY¿u³¿)À-<ÀÜjÀ'GÃ/oÃŒŸÃ,Ä-3ÄaÄiĈÄÄ •Ä¡Ä¦Ä%¸ÄAÞÄ> Å7_Å0—ÅAÈÅ Æ4Æ0GÆxÆ|È~œÈTÉ pɑ˕˛˫ËÄËÚË óËÌ]ÌvÌ{ÌG™ÌáÌ÷ÌÍ+Í%AÍgÍ|ÍX“Í)ìÍ3Î5JÎ3€Î´Î ½Î%ÇÎíÎñÎùÎýÏÐ2Ð9NÐˈÐTÑhÑ0pÑ¡Ñ/§Ñ×Ñ;ñÑ5-Ò&cÒŠÒ›ÒžÒ,¾ÒëÒÓ†#Ó0ªÓ.ÛÓ Ô-(ÔVÔ8qÔ*ªÔÕÔôÔ.Õ ?Õ'JÕ6rÕ,©Õ!ÖÕDøÕ#=Ö'aÖ‰Ö8©Ö+âÖ3×B×%^×L„×'Ñ×ù×ëز íÛ å&¨åÏåEëå1æäBæE'çmç‡ç–ç šç?¤çäèèè ðèiûèeéJmé'¸éàépï,Žï»ïÙï!êï> ðKð hðuððŸð+¸ðäðëðôðüð:ñ$Pñ$uñšñ-µñ#ãóEô#MôqôÉwôúAõ<ö?\öJœö—çöüцü Xýbý\týÑýìý þ2þ2Cþ%vþDœþáþÔüÿRј$$½âCô78 p?z@ºûö  %?%[(ªéÇD±ö {3!Á!9×!1$VC$š$­$(µ$Þ) ð)ú)*‰8*Â+Õ+Ý+æ+0ï+ ,),¡11SÓ1À'2è3÷3E4.N4}4±“4SE7)™7Ã7 ß7ì7†ó7Mz?'È?ð?õ?ù?, @ 9@C@K@Wj@<Â@Uÿ@5UA2‹A2¾AXñAtJEB¿E=F=@F)~F'¨FÐFçF ëFöFýF Gþ GpJ*L»L…½N2CO«vO‚"Py¥PœQO¼QO R\RsS9õSn/UbžUÏV;ÑVa W_oWîÏW„¾XCYLZWM[W¥[Uý[¢S\4ö\ž+]'Ê])ò^6_S_*[_†_º_*J`u`•`°`Á`(ß`ža§a¯aÅaÜaòab b#&b3Jb$~b£b ¸bÅbßb"øb#c?c"Zc-}c«cÉcœèc…d‰d… d2n0HnSynIÍnfod~oãoèp jqƒvqÄúrŸ¿v$_y(„y1­y4ßy2z”Gz­Üz7Š{éÂ{5¬|tâ})W€€ò“€å†`l‚Í‚Þƒn„lƒ…Mð…Š>†“Ɇì]‡«Jˆ)öˆ5 ‰ V‰`Šth‹•Ý‹ys³í6¡ŽDØŽB,`C4Ñ"`)‘™Š‘{$’; ’xÜ’:U“•“&•Æ?•»—º›h}žBæž)ŸÓGŸ¥!›ª°½ªÔn«k C¬¯···¤À¸œe¹ºñ‚ºªt»0à PÅ9[Å•Å2µÅJèÅ03Æ\dÆVÁɯËaÈËÇ*Ì„òÒçwÔº_ÖÚ¾ÚéÝÚwÇÛ&?ÝfÝ&xÝ ŸÝ ¬ÝBÍÝÞˆ!ÞªÞ°Þ´Þô¼ß±à ³à!½à!ßà+á-áJá*jáô•á7Šâ Ââ/Ïâÿâã$7ã!\ã~ã0ã!Îã7ðã%(ä6Nä?…ä ÅäÏäcÔçÃ8êFüëCì*Tì!ì¡ì9§ìáì õì í/7í+gíE“í+Ùí2î 8î/FîÚvîQïUï=]ï ›ï/©ï1Ùï{ ò#‡ô“«û?üQÍüÓÿ\ó|PêÍ-¸…æŠlA÷W9*‘ ¼  Å Ö /ê  - 3? -s ;¡ ãÝ >Á;)<lfIÓÅ‹ãóo c)„(®-×C%Ji1´;æ“"0¶)ç+¨=Å浬Ob#²Öãõ*Ù) ¸. =ç @%!f!=‚!…À!¨F"†ï"1v$&¨$Ï%£î'=’*ÜÐ-ö­/!¤2 Æ2#Ò2Óö2)Ê5Dô5:96t6c6'ó6,7/H7x7‘7K¨7Oô7dD8‰©8q39Ù¥:b;lâ;ÄO<«=(À="é= >S*>~>š>µ>;º>ö>?,1?^?Eg?=­?ë?"@(@).@ X@y@ Œ@‡™@-!ALOA'œA#ÄA&èA$B&4B4[B'B%¸B5ÞBCCC##CGCZCzC–CŸC¸C/ÈC8øCA1D sD€D†D—D0®D%ßD'EE-E—sE! F-FcL¢L§L ½L?ÉL M%*M NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE You are upgrading an existing Mailman installation, but I can't tell what version you were previously running. If you are upgrading from Mailman 1.0b9 or earlier you will need to manually update your mailing lists. For each mailing list you need to copy the file templates/options.html lists//options.html. However, if you have edited this file via the Web interface, you will have to merge your changes into this file, otherwise you will lose your changes. NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE confirm Confirm an action. The confirmation-string is required and should be supplied by a mailback confirmation notice. echo [args] Simply echo an acknowledgement. Args are echoed back unchanged. end Stop processing commands. Use this if your mail program automatically adds a signature file. help Print this help message. info Get information about this mailing list. lists See a list of the public mailing lists on this GNU Mailman server. password [ ] [address=
] Retrieve or change your password. With no arguments, this returns your current password. With arguments and you can change your password. If you're posting from an address other than your membership address, specify your membership address with `address=
' (no brackets around the email address, and no quotes!). Note that in this case the response is always sent to the subscribed address. set ... Set or view your membership options. Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of the options you can change. Use `set show' (without the quotes) to view your current option settings. set help Show this detailed help. set show [address=
] View your current option settings. If you're posting from an address other than your membership address, specify your membership address with `address=
' (no brackets around the email address, and no quotes!). set authenticate [address=
] To set any of your options, you must include this command first, along with your membership password. If you're posting from an address other than your membership address, specify your membership address with `address=
' (no brackets around the email address, and no quotes!). set ack on set ack off When the `ack' option is turned on, you will receive an acknowledgement message whenever you post a message to the list. set digest plain set digest mime set digest off When the `digest' option is turned off, you will receive postings immediately when they are posted. Use `set digest plain' if instead you want to receive postings bundled into a plain text digest (i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want to receive postings bundled together into a MIME digest. set delivery on set delivery off Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but instead tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is useful if you're going on vacation. Be sure to use `set delivery on' when you return from vacation! set myposts on set myposts off Use `set myposts off' to not receive copies of messages you post to the list. This has no effect if you're receiving digests. set hide on set hide off Use `set hide on' to conceal your email address when people request the membership list. set duplicates on set duplicates off Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you messages if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of the message. This can reduce the number of duplicate postings you will receive. set reminders on set reminders off Use `set reminders off' if you want to disable the monthly password reminder for this mailing list. subscribe [password] [digest|nodigest] [address=
] Subscribe to this mailing list. Your password must be given to unsubscribe or change your options, but if you omit the password, one will be generated for you. You may be periodically reminded of your password. The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no quotes!). If you wish to subscribe an address other than the address you sent this request from, you may specify `address=
' (no brackets around the email address, and no quotes!) unsubscribe [password] [address=
] Unsubscribe from the mailing list. If given, your password must match your current password. If omitted, a confirmation email will be sent to the unsubscribing address. If you wish to unsubscribe an address other than the address you sent this request from, you may specify `address=
' (no brackets around the email address, and no quotes!) who See everyone who is on this mailing list. who password See everyone who is on this mailing list. The roster is limited to list administrators and moderators only; you must supply the list admin or moderator password to retrieve the roster. who password [address=
] See everyone who is on this mailing list. The roster is limited to list members only, and you must supply your membership password to retrieve it. If you're posting from an address other than your membership address, specify your membership address with `address=
' (no brackets around the email address, and no quotes!) %(listname)s has both public and private mbox archives. Since this list currently uses private archiving, I'm installing the private mbox archive -- %(o_pri_mbox_file)s -- as the active archive, and renaming %(o_pub_mbox_file)s to %(o_pub_mbox_file)s.preb6 You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch' script. - Done. - Ignored: - Unprocessed: Check a given Mailman translation, making sure that variables and tags referenced in translation are the same variables and tags in the original templates and catalog. Usage: cd $MAILMAN_DIR %(program)s [-q] Where is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is to ask for a brief summary. ERROR: The locks for some lists could not be acquired. This means that either Mailman was still active when you upgraded, or there were stale locks in the %(lockdir)s directory. You must put Mailman into a quiescent state and remove all stale locks, then re-run "make update" manually. See the INSTALL and UPGRADE files for details. Pending posts: To finish removing your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or equivalent) file by removing the following lines, and possibly running the `newaliases' program: ## %(listname)s mailing list Usage: You are subscribed to this list with the case-preserved address %(cpuser)s. You have successfully canceled the posting of your message with the Subject: header %(subject)s to the mailing list %(listname)s. You have successfully changed your address on the %(listname)s mailing list from %(oldaddr)s to %(newaddr)s. You can now proceed to your membership login page. You have successfully confirmed your subscription request for "%(addr)s" to the %(listname)s mailing list. A separate confirmation message will be sent to your email address, along with your password, and other useful information and links.

You can now proceed to your membership login page. You have successfully confirmed your subscription request to the mailing list %(listname)s, however final approval is required from the list moderator before you will be subscribed. Your request has been forwarded to the list moderator, and you will be notified of the moderator's decision. You have successfully re-enabled your membership in the %(listname)s mailing list. You can now visit your member options page. You have successfully unsubscribed from the %(listname)s mailing list. You can now visit the list's main information page. You were not invited to this mailing list. The invitation has been discarded, and both list administrators have been alerted. Description: %(description)s Requests to: %(requestaddr)s %(status)s (%(how)s on %(date)s) ack %(onoff)s address not found: checking gid and mode for %(path)s checking permissions on: %(path)s checking set-gid for %(path)s clone address added: clone address is already a member: digest mime digest off digest plain duplicates %(onoff)s hide %(onoff)s looks like you have a really recent CVS installation... you're either one brave soul, or you already ran me myposts %(onoff)s new list owners: original address removed: reminders %(onoff)s scanning list owners: unknown file in the way, moving %(o_pri_mbox_file)s to %(newname)s unknown file in the way, moving %(o_pub_mbox_file)s to %(newname)s %(file)s: okay Thread %(size)i bytes (%(count)d of %(total)d) (Digest mode) (but we obscure the addresses so they are not easily recognizable by spammers). (requires authorization) (requires confirmation)
 

Enter your If you leave the field blank, you will be prompted for your email address The last bounce received from you was dated %(date)s To visit the general information page for an unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s list name appended.

List administrators, you can visit and password to visit the subscribers list:

at bytes from %(remote)s is already a member subscribers: to find the management interface for your list.

If you are having trouble using the lists, please contact ## "%(listname)s" mailing list configuration settings -*- python -*- ## captured on %(when)s ## %(listname)s mailing list#%(counter)05d %(msgid)s%%%%(address)s is not a member of the %(listname)s mailing list%(address)s was invited to a different mailing list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the invitation to your list. We just thought you'd like to know. No further action by you is required.%(allcnt)s members total%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown%(count)d %(realname)s moderator request(s) waiting%(day)i %(month)s %(year)i%(days)d %(units)s%(dbdir)s "other" perms must be 000%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)%(host)s mailing list memberships reminder%(hostname)s Mailing Lists%(hostname)s mailing lists - Admin Links%(i)3d. List name: %(realname)s%(listfullname)s mailing list reminder%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s%(listname)s %(msg)s not found as %(filename)s%(listname)s post from %(sender)s requires approval%(messages)d messages found%(month)s %(year)i%(name)s runs the %(runnername)s qrunner%(newaddr)s is already a member of the list.%(ord)s quarter %(year)i%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)%(path)s must be set-gid%(private)s must not be other-readable%(pwfile)s permissions must be exactly 0640 (got %(octmode)s)%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s%(realname)s -- HTML Page Editing%(realname)s Administration (%(label)s)%(realname)s Administrative Database%(realname)s Administrative Database Results%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d%(realname)s Mailing list Configuration Help
%(varname)s Option%(realname)s administrative interface%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s%(realname)s list: member options login page%(realname)s mailing list administration
%(label)s Section%(realname)s post acknowledgement%(realname)s roster authentication failed.%(realname)s subscription notification%(realname)s unsubscribe notification%(safetemplatename)s: Invalid template%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i%(wrapper)s must be set-gid%s has both public and private mbox archives. Since this list currently uses public archiving, I'm installing the public mbox file archive file (%s) as the active one, and renaming %s to %s.preb6 You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch' script. <blank line>(%(which)s is only available to the list members.)(%(which)s is only available to the list administrator.)(Administrivia filter) Check postings and intercept ones that seem to be administrative requests?(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)

(as owner)(fixing)(help)(locked)(no change)(no subject)(unlocked)- Results:- This list looks like it might have <= b4 list templates around- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s- nothing to update here- updating old private mbox file- updating old public mbox file- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed-------------- next part -------------- --all requires --run...after this one....before this one....or specify a file to upload:; it was disabled by the list administrator; it was disabled by you; it was disabled due to excessive bounces. The last bounce was received on %(date)s; it was disabled for unknown reasons

Currently, there are no archives.

either Cancel and return to list administrationInvalid confirmation string: %(safecookie)s.

Note that confirmation strings expire approximately %(days)s days after the initial subscription request. If your confirmation has expired, please try to re-submit your subscription. Otherwise, re-enter your confirmation string.ack -- Does the member get acknowledgements of their posts?digest -- Does the member get messages in digests? (otherwise, individual messages)hide -- Is the member's address concealed on the list of subscribers?language -- Language preferred by the usermod -- The user's personal moderation flag. If this is set, postings from them will be moderated, otherwise they will be approved.nodupes -- Does the member want to avoid duplicates of the same message?nomail -- Is delivery to the member disabled? If so, an abbreviation will be given describing the reason for the disabled delivery:

  • U -- Delivery was disabled by the user via their personal options page.
  • A -- Delivery was disabled by the list administrators.
  • B -- Delivery was disabled by the system due to excessive bouncing from the member's address.
  • ? -- The reason for disabled delivery isn't known. This is the case for all memberships which were disabled in older versions of Mailman.
not metoo -- Does the member want to avoid copies of their own postings?plain -- If getting digests, does the member get plain text digests? (otherwise, MIME)real_name attribute not changed! It must differ from the list's name by case only.unsub -- Click on this to unsubscribe the member.
(Details for %(varname)s)
(Edit %(varname)s)
...specify a file to upload

Note: setting this value performs an immediate action but does not modify permanent state.
Return to the (%(num_concealed)d private members not shown)(1 private member not shown)Warning: changing this option here could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any other pages that are displaying this option for this mailing list. You can also Enter the text below, or...
Message with id #%(id)d is corrupted.Message with id #%(id)d was lost.No topics definedNot availableThe sender is now a member of this listYes, I really want to unsubscribenot available
  • Set everyone's moderation bit, including those members not currently visible

    %(note)s

    You may have disabled list delivery intentionally, or it may have been triggered by bounces from your email address. In either case, to re-enable delivery, change the %(link)s option below. Contact %(mailto)s if you have any questions or need assistance.

    (Note that this is an umbrella list, intended to have only other mailing lists as members. Among other things, this means that your confirmation request will be sent to the `%(sfx)s' account for your address.)

    (Send questions and comments to

    ... or select your entry from the subscribers list (see above).

    To view more members, click on the appropriate range listed below:

    Below is a listing of all the public mailing lists on %(hostname)s. Click on a list name to get more information about the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences on your subscription.

    Below is the collection of publicly-advertised %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list name to visit the configuration pages for that list.

    There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.

    There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.

    We have received some recent bounces from your address. Your current bounce score is %(score)s out of a maximum of %(total)s. Please double check that your subscribed address is correct and that there are no problems with delivery to this address. Your bounce score will be automatically reset if the problems are corrected soon.Reply-To: header munging

    • Hold -- this holds the message for approval by the list moderators.

    • Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.

    • Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the post's author.
    ?AA confirmation message has been sent to %(newaddr)s. A digest has been sent.A list name is requiredA non-text attachment was scrubbed... Name: %(filename)s Type: %(ctype)s Size: %(size)d bytes Desc: %(desc)s Url : %(url)s A reminder of your password has been emailed to you.A terse phrase identifying this list.AcceptAcceptsAcknowledge the member's postingAction to take for postings from non-members for which no explicit action is defined.Action to take on all these held messages:Action to take when a message matches the content filtering rules.Action to take when a moderated member posts to the list.Action:Add %(esender)s to one of these sender filters:Add a non-fuzzy translation to the dictionary.Add members to a list from the command line. Usage: add_members [options] listname Options: --regular-members-file=file -r file A file containing addresses of the members to be added, one address per line. This list of people become non-digest members. If file is `-', read addresses from stdin. Note that -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this option. --digest-members-file=file -d file Similar to above, but these people become digest members. --welcome-msg= -w Set whether or not to send the list members a welcome message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting is. --admin-notify= -a Set whether or not to send the list administrators a notification on the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the list's `admin_notify_mchanges' setting is. --help -h Print this help message and exit. listname The name of the Mailman list you are adding members to. It must already exist. You must supply at least one of -r and -d options. At most one of the files can be `-'. Add new item...Added : %(s)sAdditional Member TasksAdditional settingsAdditionally, forward this message to: Address/nameAddress:Addresses did not match!Addresses in this list are banned outright from subscribing to this mailing list, with no further moderation required. Add addresses one per line; start the line with a ^ character to designate a regular expression match.Addresses may not be blankAdmin address:Administrative requests for mailing list:AdministratorAdministrator passwords did not matchAdministrivia tests will check postings to see whether it's really meant as an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of the new request, in the process.Advertise this list when people ask what lists are on this machine?After content filtering, the message was emptyAgain to confirm password: Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc destination names for this list.All runs all the above qrunnersAlready a memberAlready a member: %(member)sAlso delete archives?Alternate addresses that are acceptable when `require_explicit_destination' is enabled. This option takes a list of regular expressions, one per line, which is matched against every recipient address in the message. The matching is performed with Python's re.match() function, meaning they are anchored to the start of the string.

    For backwards compatibility with Mailman 1.1, if the regexp does not contain an `@', then the pattern is matched against just the local part of the recipient address. If that match fails, or if the pattern does contain an `@', then the pattern is matched against the entire recipient address.

    Matching against the local part is deprecated; in a future release, the pattern will always be matched against the entire recipient address.AlwaysAn HTML attachment was scrubbed... URL: %(url)s An attempt was made to subscribe your address to the mailing list %(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list. Note that the list membership is not public, so it is possible that a bad person was trying to probe the list for its membership. This would be a privacy violation if we let them do this, but we didn't. If you submitted the subscription request and forgot that you were already subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect that an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of this list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a message to the list administrator at %(listowner)s. An embedded message was scrubbed... From: %(who)s Subject: %(subject)s Date: %(date)s Size: %(size)s Url: %(url)s An introductory description - a few paragraphs - about the list. It will be included, as html, at the top of the listinfo page. Carriage returns will end a paragraph - see the details for more info.AnyoneApproval notices are sent when mail triggers certain of the limits except routine list moderation and spam filters, for which notices are not sent. This option overrides ever sending the notice.ApproveAprAprilArchive messages?Archiving OptionsAs neededAugAugustAuthentication failed.Authorization failed.Auto-discard notificationAuto-generate initial list password?Auto-responderAuto-responder characteristics.

    In the text fields below, string interpolation is performed with the following key/value substitutions:

    • listname - gets the name of the mailing list
    • listurl - gets the list's listinfo URL
    • requestemail - gets the list's -request address
    • owneremail - gets the list's -owner address

    For each text field, you can either enter the text directly into the text box, or you can specify a file on your local system to upload as the text.Auto-response for your message to the "%(realname)s" mailing listAuto-response text to send to -owner emails.Auto-response text to send to -request emails.Auto-response text to send to mailing list posters.Awaiting moderator approvalBBad --digest option: %(kind)sBad --nomail option: %(why)sBad MIME type ignored: %(spectype)sBad URL specificationBad approval password given. Held message is still being held.Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)sBad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)sBad argument: %(arg)sBad arguments: %(pargs)sBad arguments: %(strargs)sBad choice: %(yesno)sBad command: %(command)sBad confirmation stringBad digest specifier: %(arg)sBad email address for option %(k)s: %(v)sBad email address for option %(property)s: %(val)sBad email address providedBad moderation flag valueBad owner email address: %(s)sBad queue directory: %(qdir)sBad regular expression: Bad set command: %(subcmd)sBad status number: %(arg)sBad value for %(property)s: %(val)sBad/Invalid email addressBad/Invalid email address: %(member)sBad/Invalid email address: blank lineBadly formed options entry: %(record)sBan %(esender)s from ever subscribing to this mailing listBan listBatched-delivery digest characteristics.Below, enter additional text to be added to the top of your invitation or the subscription notification. Include at least one blank line at the end...Blind carbon copies or other implicit destinations are not allowed. Try reposting your message by explicitly including the list address in the To: or Cc: fields.Bounce action notificationBounce detection sensitivityBounce processingBy clicking on the Remind button, your password will be emailed to you.By clicking on the Unsubscribe button, a confirmation message will be emailed to you. This message will have a link that you should click on to complete the removal process (you can also confirm by email; see the instructions in the confirmation message).By default, should new list member postings be moderated?By setting this value to No, you disable all automatic bounce processing for this list, however bounce messages will still be discarded so that the list administrator isn't inundated with them.By setting this value to No, you turn off notification messages that are normally sent to the list owners when a member is unsubscribed due to excessive bounces. An attempt to notify the member will always be made.By setting this value to No, you turn off notification messages that are normally sent to the list owners when a member's delivery is disabled due to excessive bounces. An attempt to notify the member will always be made.CGI script errorCan list members choose to receive list traffic bunched in digests?Can subscribers choose to receive mail immediately, rather than in batched digests?Can't have empty html page.CancelCancel and discardCancel held message postingCancel my subscription requestCancel postingCannot open mbox file %(mbox)s: %(msg)sCannot read address file: %(filename)s: %(msg)sCannot read both digest and normal members from standard input.Cannot unshunt message %(filebase)s, skipping: %(e)sCannot unsubscribe non-members:CatalanCeiling on acceptable number of recipients for a posting.Change My Address and NameChange My PasswordChange a list's password. Prior to Mailman 2.1, list passwords were kept in crypt'd format -- usually. Some Python installations didn't have the crypt module available, so they'd fall back to md5. Then suddenly the Python installation might grow a crypt module and all list passwords would be broken. In Mailman 2.1, all list and site passwords are stored in SHA1 hexdigest form. This breaks list passwords for all existing pre-Mailman 2.1 lists, and since those passwords aren't stored anywhere in plain text, they cannot be retrieved and updated. Thus, this script generates new passwords for a list, and optionally sends it to all the owners of the list. Usage: change_pw [options] Options: --all / -a Change the password for all lists. --domain=domain -d domain Change the password for all lists in the virtual domain `domain'. It is okay to give multiple -d options. --listname=listname -l listname Change the password only for the named list. It is okay to give multiple -l options. --password=newpassword -p newpassword Use the supplied plain text password `newpassword' as the new password for any lists that are being changed (as specified by the -a, -d, and -l options). If not given, lists will be assigned a randomly generated new password. --quiet / -q Don't notify list owners of the new password. You'll have to have some other way of letting the list owners know the new password (presumably out-of-band). --help / -h Print this help message and exit. Change addressChange list ownership passwordsChange of address request confirmedCheck a list's config database file for integrity. All of the following files are checked: config.pck config.pck.last config.db config.db.last config.safety It's okay if any of these are missing. config.pck and config.pck.last are pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config.db and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python marshals. config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the primary config.pck file could not be read. Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listname ...]] Options: --all / -a Check the databases for all lists. Otherwise only the lists named on the command line are checked. --verbose / -v Verbose output. The state of every tested file is printed. Otherwise only corrupt files are displayed. --help / -h Print this text and exit. Check for pending admin requests and mail the list owners if necessary. Usage: %(PROGRAM)s [options] Options: -h/--help Print this message and exit. Check the permissions for the Mailman installation. Usage: %(PROGRAM)s [-f] [-v] [-h] With no arguments, just check and report all the files that have bogus permissions or group ownership. With -f (and run as root), fix all the permission problems found. With -v be verbose. Chinese (China)Chinese (Taiwan)Clean up an .mbox archive file. The archiver looks for Unix-From lines separating messages in an mbox archive file. For compatibility, it specifically looks for lines that start with "From " -- i.e. the letters capital-F, lowercase-r, o, m, space, ignoring everything else on the line. Normally, any lines that start "From " in the body of a message should be escaped such that a > character is actually the first on a line. It is possible though that body lines are not actually escaped. This script attempts to fix these by doing a stricter test of the Unix-From lines. Any lines that start "From " but do not pass this stricter test are escaped with a > character. Usage: cleanarch [options] < inputfile > outputfile Options: -s n --status=n Print a # character every n lines processed -q / --quiet Don't print changed line information to standard error. -n / --dry-run Don't actually output anything. -h / --help Print this message and exit Clear FormClear this member's moderate flagClick here for the list of Click here to hide the legend for this table.Click here to include the legend for this table.Click here to reload this page.Click on a link to visit your options page for the requested mailing list.Click on the message number to view the individual message, or you can Clone a member address. Cloning a member address means that a new member will be added who has all the same options and passwords as the original member address. Note that this operation is fairly trusting of the user who runs it -- it does no verification to the new address, it does not send out a welcome message, etc. The existing member's subscription is usually not modified in any way. If you want to remove the old address, use the -r flag. If you also want to change any list admin addresses, use the -a flag. Usage: clone_member [options] fromoldaddr tonewaddr Where: --listname=listname -l listname Check and modify only the named mailing lists. If -l is not given, then all mailing lists are scanned from the address. Multiple -l options can be supplied. --remove -r Remove the old address from the mailing list after it's been cloned. --admin -a Scan the list admin addresses for the old address, and clone or change them too. --quiet -q Do the modifications quietly. --nomodify -n Print what would be done, but don't actually do it. Inhibits the --quiet flag. --help -h Print this help message and exit. fromoldaddr (`from old address') is the old address of the user. tonewaddr (`to new address') is the new address of the user. Computing threaded index Conceal the member's addressConfiguration CategoriesConfigure a list from a text file description. Usage: config_list [options] listname Options: --inputfile filename -i filename Configure the list by assigning each module-global variable in the file to an attribute on the list object, then saving the list. The named file is loaded with execfile() and must be legal Python code. Any variable that isn't already an attribute of the list object is ignored (a warning message is printed). See also the -c option. A special variable named `mlist' is put into the globals during the execfile, which is bound to the actual MailList object. This lets you do all manner of bizarre thing to the list object, but BEWARE! Using this can severely (and possibly irreparably) damage your mailing list! --outputfile filename -o filename Instead of configuring the list, print out a list's configuration variables in a format suitable for input using this script. In this way, you can easily capture the configuration settings for a particular list and imprint those settings on another list. filename is the file to output the settings to. If filename is `-', standard out is used. --checkonly -c With this option, the modified list is not actually changed. Only useful with -i. --verbose -v Print the name of each attribute as it is being changed. Only useful with -i. --help -h Print this help message and exit. The options -o and -i are mutually exclusive. ConfirmConfirm (*) - email confirmation required
    Require approval - require list administrator approval for subscriptions
    Confirm and approve - both confirm and approve

    (*) when someone requests a subscription, Mailman sends them a notice with a unique subscription request number that they must reply to in order to subscribe.
    This prevents mischievous (or malicious) people from creating subscriptions for others without their consent.Confirm administrator password:Confirm and approveConfirm change of address requestConfirm initial password:Confirm moderator password:Confirm subscription requestConfirm unsubscription requestConfirmation from your email address is required, to prevent anyone from subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at %(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm your subscription.Confirmation string was empty.Confirmation string:Confirmation succeededContent filtered message notificationContent filteringContinue awaiting approvalConvert a list's interpolation strings from %-strings to $-strings. This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e. % bin/withlist -l -r convert Could not open file for reading: %(filename)s.Could not open file for writing:Create ListCreate a %(hostname)s Mailing ListCreate a new, unpopulated mailing list. Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listadmin-addr [admin-password]]] Options: -l language --language language Make the list's preferred language `language', which must be a two letter language code. -q/--quiet Normally the administrator is notified by email (after a prompt) that their list has been created. This option suppresses the prompt and notification. -h/--help Print this help text and exit. You can specify as many of the arguments as you want on the command line: you will be prompted for the missing ones. Every Mailman list has two parameters which define the default host name for outgoing email, and the default URL for all web interfaces. When you configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are running multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate for the list you are creating. You can specify the domain to create your new list in by spelling the listname like so: mylist@www.mydom.ain where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this virtual hosts's lists. E.g. with is setting people will view the general list overviews at http://www.mydom.ain/mailman/listinfo. Also, www.mydom.ain should be a key in the VIRTUAL_HOSTS mapping in mm_cfg.py/Defaults.py. It will be looked up to give the email hostname. If this can't be found, then www.mydom.ain will be used for both the web interface and the email interface. If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will be taken from DEFAULT_EMAIL_HOST and the url will be taken from DEFAULT_URL (as defined in your Defaults.py file or overridden by settings in mm_cfg.py). Note that listnames are forced to lowercase. Create another listCreating archive directory CroatianCzechDailyDanishDatabase Updated...DecDecemberDefault language for this list.Default options for new members joining this list.DeferDeleteDelete this listDelete this mailing listDelivered by Mailman
    version %(version)sDescriptionDescription:Description: %(description)sDetailed instructions for the administrative databaseDigestDigest FooterDigest HeaderDigest members:Digest optionsDisabledDiscardDiscard held messages. Usage: discard [options] file ... Options: --help / -h Print this help message and exit. --quiet / -q Don't print status messages. Discarded held msg #%(id)s for list %(listname)sDiscardsDispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic set. Usage: %(PROGRAM)s [options] Options: -h / --help Print this message and exit. -l listname --listname=listname Send the digest for the given list only, otherwise the digests for all lists are sent out. Do not send a copy of a member's own postDowngrade detected, from version %(hexlversion)s to version %(hextversion)s This is probably not safe. Exiting.Dry run modeDump the contents of any Mailman `database' file. Usage: %(PROGRAM)s [options] filename Options: --marshal/-m Assume the file contains a Python marshal, overridding any automatic guessing. --pickle/-p Assume the file contains a Python pickle, overridding any automatic guessing. --noprint/-n Don't attempt to pretty print the object. This is useful if there's some problem with the object and you just want to get an unpickled representation. Useful with `python -i bin/dumpdb '. In that case, the root of the tree will be left in a global called "msg". --help/-h Print this help message and exit If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains a Python marshal. If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain a Python pickle. In either case, if you want to override the default assumption -- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags. DutchEach header filter rule has two parts, a list of regular expressions, one per line, and an action to take. Mailman matches the message's headers against every regular expression in the rule and if any match, the message is rejected, held, or discarded based on the action you specify. Use Defer to temporarily disable a rule. You can have more than one filter rule for your list. In that case, each rule is matched in turn, with processing stopped after the first match.Each list member has a moderation flag which says whether messages from the list member can be posted directly to the list, or must first be approved by the list moderator. When the moderation flag is turned on, list member postings must be approved first. You, the list administrator can decide whether a specific individual's postings will be moderated or not.

    When a new member is subscribed, their initial moderation flag takes its value from this option. Turn this option off to accept member postings by default. Turn this option on to, by default, moderate member postings first. You can always manually set an individual member's moderation bit by using the membership management screens.Each topic keyword is actually a regular expression, which is matched against certain parts of a mail message, specifically the Keywords: and Subject: message headers. Note that the first few lines of the body of the message can also contain a Keywords: and Subject: "header" on which matching is also performed.Edit HTML : ErrorEdit OptionsEdit the public HTML pagesEmail My Password To MeEmail address:Emergency hold on all list traffic is in effectEmergency moderation of all list traffic is enabledEmergency moderation of all list traffic.Empty list passwords are not allowedEnabledEncode the subject prefix even when it consists of only ASCII characters?End of English (USA)Enter confirmation cookieEnter new administrator password:Enter new moderator password:Enter one address per line below...Enter the email of the person running the list: Enter the name of the list: ErrorError Unsubscribing:Error inviting:Error opening list "%(listname)s", skipping. %(e)sError opening list %(listname)s... skipping.Error subscribing:Error: EstonianEuskaraExplicit Reply-To: header.Explicit addressFebFebruaryFilter out duplicate messages to list members (if possible)Filter rules to match against the headers of a message.FinalizingFind all lists that a member's address is on. Usage: find_member [options] regex [regex [...]] Where: --listname=listname -l listname Include only the named list in the search. --exclude=listname -x listname Exclude the named list from the search. --owners -w Search list owners as well as members. --help -h Print this help message and exit. regex A Python regular expression to match against. The interaction between -l and -x is as follows. If any -l option is given then only the named list will be included in the search. If any -x option is given but no -l option is given, then all lists will be search except those specifically excluded. Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. Complete specifications are at: http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are displayed. Find member %(link)s:FinnishFirstFix the MM2.1b4 archives. Usage: %(PROGRAM)s [options] file ... Where options are: -h / --help Print this help message and exit. Only use this to `fix' some archive database files that may have gotten written in Mailman 2.1b4 with some bogus data. Use like this from your $PREFIX directory %% %(PROGRAM)s `grep -l _mlist archives/private/*/database/*-article` (note the backquotes are required) You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script. Fixing language templates: %(listname)sFooter added to every digestFooter added to mail sent to regular list membersFor some reason, %(mbox_dir)s exists as a file. This won't work with b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding.For some unknown reasonForward messages (individually) to:Forward of moderated messageForward to List OwnerForwarding optionsFourthFrenchFriFrom:From: %(sender)s on %(date)s Subject: %(subject)s Cause: %(reason)sFull PersonalizationFundamental list characteristics, including descriptive info and basic behaviors.General OptionsGeneral framework for interacting with a mailing list object. There are two ways to use this script: interactively or programmatically. Using it interactively allows you to play with, examine and modify a MailList object from Python's interactive interpreter. When running interactively, a MailList object called `m' will be available in the global namespace. It also loads the class MailList into the global namespace. Programmatically, you can write a function to operate on a MailList object, and this script will take care of the housekeeping (see below for examples). In that case, the general usage syntax is: %% bin/withlist [options] listname [args ...] Options: -l / --lock Lock the list when opening. Normally the list is opened unlocked (e.g. for read-only operations). You can always lock the file after the fact by typing `m.Lock()' Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save() before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not automatically save changes to the MailList object (but it will unlock the list). -i / --interactive Leaves you at an interactive prompt after all other processing is complete. This is the default unless the -r option is given. --run [module.]callable -r [module.]callable This can be used to run a script with the opened MailList object. This works by attempting to import `module' (which must already be accessible on your sys.path), and then calling `callable' from the module. callable can be a class or function; it is called with the MailList object as the first argument. If additional args are given on the command line, they are passed as subsequent positional args to the callable. Note that `module.' is optional; if it is omitted then a module with the name `callable' will be imported. The global variable `r' will be set to the results of this call. --all / -a This option only works with the -r option. Use this if you want to execute the script on all mailing lists. When you use -a you should not include a listname argument on the command line. The variable `r' will be a list of all the results. --quiet / -q Suppress all status messages. --help / -h Print this message and exit Here's an example of how to use the -r option. Say you have a file in the Mailman installation directory called `listaddr.py', with the following two functions: def listaddr(mlist): print mlist.GetListEmail() def requestaddr(mlist): print mlist.GetRequestEmail() Now, from the command line you can print the list's posting address by running the following from the command line: %% bin/withlist -r listaddr mylist Loading list: mylist (unlocked) Importing listaddr ... Running listaddr.listaddr() ... mylist@myhost.com And you can print the list's request address by running: %% bin/withlist -r listaddr.requestaddr mylist Loading list: mylist (unlocked) Importing listaddr ... Running listaddr.requestaddr() ... mylist-request@myhost.com As another example, say you wanted to change the password for a particular user on a particular list. You could put the following function in a file called `changepw.py': from Mailman.Errors import NotAMemberError def changepw(mlist, addr, newpasswd): try: mlist.setMemberPassword(addr, newpasswd) mlist.Save() except NotAMemberError: print 'No address matched:', addr and run this from the command line: %% bin/withlist -l -r changepw mylist somebody@somewhere.org foobar General list information pageGeneral list personalityGenerate binary message catalog from textual translation description. This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) into a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as the GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation. Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po Options: -o file --output-file=file Specify the output file to write to. If omitted, output will go to a file named filename.mo (based off the input file name). -h --help Print this message and exit. -V --version Display version information and exit. GermanGnu's Not UnixGo to list archivesGo to the general list information pageGzip'd Text%(sz)sHTML Unchanged.HTML attachment scrubbed and removedHTML successfully updated.Header added to every digestHeader added to mail sent to regular list membersHeader filter rules require a pattern. Incomplete filter rules will be ignored.Header filtersHide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes From, Sender and Reply-To fields)Hit enter to notify %(listname)s owner...HoldHold posts with header value matching a specified regexp.HoldsHost name this list prefers for email.Hostile address (illegal characters)Hostile address (illegal characters): %(member)sHostile subscription attempt detectedHow big in Kb should a digest be before it gets sent out?How many Your Membership Is Disabled warnings a disabled member should get before their address is removed from the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This value must be an integer.How many body lines should the topic matcher scan?How often should a new archive volume be started?How often should a new digest volume be started?HungarianIf a posting has this number, or more, of recipients, it is held for admin approval. Use 0 for no ceiling.If you reject this post,
    please explain (optional):If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman will discard the held message. Do this if the message is spam. If you reply to this message and include an Approved: header with the list password in it, the message will be approved for posting to the list. The Approved: header can also appear in the first line of the body of the reply.If you supply a password, you must confirm it.If your mailing list's default language uses a non-ASCII character set and the prefix contains non-ASCII characters, the prefix will always be encoded according to the relevant standards. However, if your prefix contains only ASCII characters, you may want to set this option to Never to disable prefix encoding. This can make the subject headers slightly more readable for users with mail readers that don't properly handle non-ASCII encodings.

    Note however, that if your mailing list receives both encoded and unencoded subject headers, you might want to choose As needed. Using this setting, Mailman will not encode ASCII prefixes when the rest of the header contains only ASCII characters, but if the original header contains non-ASCII characters, it will encode the prefix. This avoids an ambiguity in the standards which could cause some mail readers to display extra, or missing spaces between the prefix and the original header.Ignore : %(addr)30sIgnoring changes to deleted member: %(user)sIgnoring held msg w/bad id: %(f)sIgnoring non-held message: %(f)sIgnoring non-text/plain MIME partsIllegal Email Address: %(safeuser)sIllegal email address providedIllegal list name: %(s)sIllegal option: %(opt)sImporting %(module)s...In order to change your membership option, you must first log in by giving your %(extra)smembership password in the section below. If you don't remember your membership password, you can have it emailed to you by clicking on the button below. If you just want to unsubscribe from this list, click on the Unsubscribe button and a confirmation message will be sent to you.

    Important: From this point on, you must have cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will take effect. Increment the digest volume number and reset the digest number to one. Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...] Options: --help/-h Print this message and exit. The lists named on the command line are bumped. If no list names are given, all lists are bumped. Initial %(listname)s password: Initial list of supported languages.

    Note that if you do not select at least one initial language, the list will use the server default language of %(deflang)sInitial list owner address:Initial list password:Initial list passwords do not matchInject a message from a file into Mailman's incoming queue. Usage: inject [options] [filename] Options: -h / --help Print this text and exit. -l listname --listname=listname The name of the list to inject this message to. Required. -q queuename --queue=queuename The name of the queue to inject the message to. The queuename must be one of the directories inside the qfiles directory. If omitted, the incoming queue is used. filename is the name of the plaintext message file to inject. If omitted, standard input is used. Interrupted...Invalid : %(addr)30sInvalid confirmation string. It is possible that you are attempting to confirm a request for an address that has already been unsubscribed.Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire approximately %(days)s days after the initial subscription request. If your confirmation has expired, please try to re-submit your original request or message.Invalid options to CGI scriptInvalid options to CGI script.Invalid value for property: %(k)sInvalid value for variable: %(property)sInviteIs archive file source for public or private archival?Is qrunner even running?Is the list moderator's approval required for unsubscription requests? (No is recommended)ItalianJanJanuaryJapaneseJulJulyJunJuneKoreanLanguage optionsLanguages supported by this list.Last autoresponse notification for todayLeave the initial password (and confirmation) fields blank if you want Mailman to autogenerate the list passwords.Legacy anti-spam filtersListList CharacteristicsList Helpbot: %(requestaddr)sList IdentityList Owners: %(owneraddr)sList admin onlyList all mailing lists. Usage: %(program)s [options] Where: -a / --advertised List only those mailing lists that are publically advertised --virtual-host-overview=domain -V domain List only those mailing lists that are homed to the given virtual domain. This only works if the VIRTUAL_HOST_OVERVIEW variable is set. -b / --bare Displays only the list name, with no description. -h / --help Print this text and exit. List all the members of a mailing list. Usage: %(PROGRAM)s [options] listname Where: --output file -o file Write output to specified file instead of standard out. --regular / -r Print just the regular (non-digest) members. --digest[=kind] / -d [kind] Print just the digest members. Optional argument can be "mime" or "plain" which prints just the digest members receiving that kind of digest. --nomail[=why] / -n [why] Print the members that have delivery disabled. Optional argument can be "byadmin", "byuser", "bybounce", or "unknown" which prints just the users who have delivery disabled for that reason. It can also be "enabled" which prints just those member for whom delivery is enabled. --fullnames / -f Include the full names in the output. --preserve / -p Output member addresses case preserved the way they were added to the list. Otherwise, addresses are printed in all lowercase. --invalid / -i Print only the addresses in the membership list that are invalid. Ignores -r, -d, -n. --unicode / -u Print addresses which are stored as Unicode objects instead of normal string objects. Ignores -r, -d, -n. --help -h Print this help message and exit. listname is the name of the mailing list to use. Note that if neither -r or -d is supplied, both regular members are printed first, followed by digest members, but no indication is given as to address status. List all the owners of a mailing list. Usage: %(program)s [options] listname ... Where: --all-vhost=vhost -v=vhost List the owners of all the mailing lists for the given virtual host. --all -a List the owners of all the mailing lists on this system. --help -h Print this help message and exit. `listname' is the name of the mailing list to print the owners of. You can have more than one named list on the command line. List already exists: %(listname)sList already exists: %(safelistname)sList creator's (authentication) password:List membersList moderators (and list administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately on the arrival of new requests as well.List my other subscriptionsList name is requiredList name is required.List name must not include "@": %(safelistname)sList name: %(listname)sList of addresses which are banned from membership in this mailing list.List of non-member addresses whose postings should be automatically accepted.List of non-member addresses whose postings will be automatically discarded.List of non-member addresses whose postings will be automatically rejected.List of non-member addresses whose postings will be immediately held for moderation.List password:List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)sList the owners of a mailing list, or all mailing lists. Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...] Options: -w / --with-listnames Group the owners by list names and include the list names in the output. Otherwise, the owners will be sorted and uniquified based on the email address. -m / --moderators Include the list moderators in the output. -h / --help Print this help message and exit. listname Print the owners of the specified lists. More than one can appear after the options. If there are no listnames provided, the owners of all the lists will be displayed. List topic keywordsList traffic archival policies.List-specific text prepended to new-subscriber welcome messageList:List: %(listname)s, Owners: %(owners)sLithuanianLoading list %(listname)sLog inLog outLogoutMIMEMail deliveryMail<->News gatewaysMail-to-News and News-to-Mail gateway services.Mailing list creation request for list %(listname)sMailing list creation resultsMailing list deletion resultsMailing list removal request for list %(listname)sMailmanMailman %(varname)s List Option HelpMailman Administrative Database ErrorMailman prefixes Subject: headers with text you can customize and normally, this prefix shows up in messages gatewayed to Usenet. You can set this option to No to disable the prefix on gated messages. Of course, if you turn off normal Subject: prefixes, they won't be prefixed for gated messages either.Mailman privacy alertMailman won't accept the given email address as a valid address. (E.g. it must have an @ in it.)Make your changes in the following section, then submit them using the Submit Your Changes button below.Many (in fact, most) spams do not explicitly name their myriad destinations in the explicit destination addresses - in fact often the To: field has a totally bogus address for obfuscation. The constraint applies only to the stuff in the address before the '@' sign, but still catches all such spams.

    The cost is that the list will not accept unhindered any postings relayed from other addresses, unless

    1. The relaying address has the same name, or
    2. The relaying address name is included on the options that specifies acceptable aliases for the list.
    MarMarchMass RemovalsMass SubscriptionsMass catch upMass catchup completedMass RemovalMass SubscriptionMaximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0 for no limit.MayMember filtersMember name successfully changed. Membership ListMembership exposureMembership re-enabled.Membership ListMembership Management...Message Excerpt:Message Headers:Message body is too big: %(size)d bytes with a limit of %(limit)d KBMessage has a suspicious headerMessage has implicit destinationMessage may contain administriviaMessage rejected by filter rule matchModeratedModeratorModerator passwords did not matchMonMonthlyMore information: %(listurl)sMove a message from the shunt queue to the original queue. Usage: %(PROGRAM)s [options] [directory] Where: -h / --help Print help and exit. Optional `directory' specifies a directory to dequeue from other than qfiles/shunt. Move rule downMove rule upMust have a listname and a filenameMust posts have list named in destination (to, cc) field (or be among the acceptable alias names, specified below)?Name of list:Name:Natural language (internationalization) options.NeverNew %(listname)s password: %(notifypassword)sNew %(pwdesc)s password: New subscription request to list %(realname)s from %(addr)sNew unsubscription request from %(realname)s by %(addr)sNews server settingsNext message:NoNo address givenNo argument to -f givenNo child with pid: %(pid)sNo command given.No commands were found in this message. To obtain instructions, send a message containing just the word "help". No filename given.No list name supplied.No list named:No listname givenNo lists to searchNo matching mailing lists foundNo one can subscribe to the digest of this list!No problems foundNo reason givenNo runner name given.No subjectNo such list "%(listname)s" %(e)sNo such list (or list already deleted): %(listname)sNo such list %(safelistname)sNo such list: %(listname)sNo such list: %(listname)s. Removing its residual archives.No such member: %(addr)sNo such member: %(safeuser)s.No updates are necessary.No valid address found to subscribeNo valid variable name found.Non-digest (regular) members:Non-digest optionsNon-member filtersNon-members are not allowed to post messages to this list.Non-standard property restored: %(k)sNoneNone - no verification steps (Not Recommended )
    Confirm (*) - email confirmation step required
    Require approval - require list administrator Approval for subscriptions
    Confirm and approve - both confirm and approve

    (*) when someone requests a subscription, Mailman sends them a notice with a unique subscription request number that they must reply to in order to subscribe.
    This prevents mischievous (or malicious) people from creating subscriptions for others without their consent.Normally, Mailman sends the regular delivery messages to the mail server in batches. This is much more efficent because it reduces the amount of traffic between Mailman and the mail server.

    However, some lists can benefit from a more personalized approach. In this case, Mailman crafts a new message for each member on the regular delivery list. Turning this feature on may degrade the performance of your site, so you need to carefully consider whether the trade-off is worth it, or whether there are other ways to accomplish what you want. You should also carefully monitor your system load to make sure it is acceptable.

    Select No to disable personalization and send messages to the members in batches. Select Yes to personalize deliveries and allow additional substitution variables in message headers and footers (see below). In addition, by selecting Full Personalization, the To header of posted messages will be modified to include the member's address instead of the list's posting address.

    When personalization is enabled, a few more expansion variables that can be included in the message header and message footer.

    These additional substitution variables will be available for your headers and footers, when this feature is enabled:

    • user_address - The address of the user, coerced to lower case.
    • user_delivered_to - The case-preserved address that the user is subscribed with.
    • user_password - The user's password.
    • user_name - The user's full name.
    • user_optionsurl - The url to the user's option page.
    NorwegianNot a valid email address: %(toaddr)sNot authenticatedNot removing archives. Reinvoke with -a to remove them.Not subscribedNote: Since this is a list of mailing lists, administrative notices like the password reminder will be sent to your membership administrative address, %(addr)s.Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s.Nothing to do.NotificationsNovNovemberNumber of days between auto-responses to either the mailing list or -request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to every message).OctOctoberOffOkay, the list moderator will still have the opportunity to approve or reject this message.OnOnce a month, your password will be emailed to you as a reminder.One of -i or -o is requiredOne of these actions is take when the message matches one of the content filtering rules, meaning, the top-level content type matches one of the filter_mime_types, or the top-level content type does not match one of the pass_mime_types, or if after filtering the subparts of the message, the message ends up empty.

    Note this action is not taken if after filtering the message still contains content. In that case the message is always forwarded on to the list membership.

    When messages are discarded, a log entry is written containing the Message-ID of the discarded message. When messages are rejected or forwarded to the list owner, a reason for the rejection is included in the bounce message to the original author. When messages are preserved, they are saved in a special queue directory on disk for the site administrator to view (and possibly rescue) but otherwise discarded. This last option is only available if enabled by the site administrator.Only one -f switch allowedOnly one of -i or -o is allowedOpen list, moderated groupOriginal MessageOther Administrative ActivitiesOverview of all %(hostname)s mailing listsPID unreadable in: %(pidfile)sPassword // URLPassword change failed.Password changed.Password reminderPassword successfully changed.Password:Password: PasswordsPasswords did not match!Passwords do not match; no changes made.Passwords may not be blankPattern (as regexp):Pending subscriptions:Perform all necessary upgrades. Usage: %(PROGRAM)s [options] Options: -f/--force Force running the upgrade procedures. Normally, if the version number of the installed Mailman matches the current version number (or a `downgrade' is detected), nothing will be done. -h/--help Print this text and exit. Use this script to help you update to the latest release of Mailman from some previous version. It knows about versions back to 1.0b4 (?). Permanently ban from this listPermanently remove mailing list %(realname)sPickling archive state into PlainPlease do *not* post administrative requests to the mailing list. If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with the word `help' in it to the request address, %(request)s, for further instructions.Please enter the confirmation string (i.e. cookie) that you received in your email message, in the box below. Then hit the Submit button to proceed to the next confirmation step.Please specify either -p or -m.Please trim the recipient list; it is too long.Policies concerning immediately delivered list traffic.Policies concerning the content of list traffic.

    Content filtering works like this: when a message is received by the list and you have enabled content filtering, the individual attachments are first compared to the filter types. If the attachment type matches an entry in the filter types, it is discarded.

    Then, if there are pass types defined, any attachment type that does not match a pass type is also discarded. If there are no pass types defined, this check is skipped.

    After this initial filtering, any multipart attachments that are empty are removed. If the outer message is left empty after this filtering, then the whole message is discarded. Then, each multipart/alternative section will be replaced by just the first alternative that is non-empty after filtering.

    Finally, any text/html parts that are left in the message may be converted to text/plain if convert_html_to_plaintext is enabled and the site is configured to allow these conversions.PolishPoll the NNTP servers for messages to be gatewayed to mailing lists. Usage: gate_news [options] Where options are --help -h Print this text and exit. PortuguesePortuguese (Brazil)Post by non-member to a members-only listPost to moderated listPosted message canceledPosterPosting Held for ApprovalPosting of your message titled "%(subject)s"Posting to a moderated newsgroupPosting to a restricted list by sender requires approvalPostings from any of these non-members will be automatically accepted with no further moderation applied. Add member addresses one per line; start the line with a ^ character to designate a regular expression match.Postings from any of these non-members will be automatically discarded. That is, the message will be thrown away with no further processing or notification. The sender will not receive a notification or a bounce, however the list moderators can optionally receive copies of auto-discarded messages..

    Add member addresses one per line; start the line with a ^ character to designate a regular expression match.Postings from any of these non-members will be automatically rejected. In other words, their messages will be bounced back to the sender with a notification of automatic rejection. This option is not appropriate for known spam senders; their messages should be automatically discarded.

    Add member addresses one per line; start the line with a ^ character to designate a regular expression match.Postings from any of these non-members will be immediately and automatically held for moderation by the list moderators. The sender will receive a notification message which will allow them to cancel their held message. Add member addresses one per line; start the line with a ^ character to designate a regular expression match.Postings to: %(postaddr)sPreferred language:Prefix Subject: headers on postings gated to news?Prefix for subject line of list postings.PreservePreserve message for site administratorPreserve messages for the site administratorPrevious message:Primary start-up and shutdown script for Mailman's qrunner daemon. This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, making sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking. It does this by forking and exec'ing the qrunners and waiting on their pids. When it detects a subprocess has exited, it may restart it. The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP. SIGINT and SIGTERM both cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart qrunners that have exited due to a SIGINT. SIGHUP causes the master and the qrunners to close their log files, and reopen then upon the next printed message. The master also responds to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP, which it simply passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its own log files on receipt of a SIGHUP). The master also leaves its own process id in the file data/master-qrunner.pid but you normally don't need to use this pid directly. The `start', `stop', `restart', and `reopen' commands handle everything for you. Usage: %(PROGRAM)s [options] [ start | stop | restart | reopen ] Options: -n/--no-restart Don't restart the qrunners when they exit because of an error or a SIGINT. They are never restarted if they exit in response to a SIGTERM. Use this only for debugging. Only useful if the `start' command is given. -u/--run-as-user Normally, this script will refuse to run if the user id and group id are not set to the `mailman' user and group (as defined when you configured Mailman). If run as root, this script will change to this user and group before the check is made. This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -u flag means that the step that sets and checks the uid/gid is skipped, and the program is run as the current user and group. This flag is not recommended for normal production environments. Note though, that if you run with -u and are not in the mailman group, you may have permission problems, such as begin unable to delete a list's archives through the web. Tough luck! -s/--stale-lock-cleanup If mailmanctl finds an existing master lock, it will normally exit with an error message. With this option, mailmanctl will perform an extra level of checking. If a process matching the host/pid described in the lock file is running, mailmanctl will still exit, but if no matching process is found, mailmanctl will remove the apparently stale lock and make another attempt to claim the master lock. -q/--quiet Don't print status messages. Error messages are still printed to standard error. -h/--help Print this message and exit. Commands: start - Start the master daemon and all qrunners. Prints a message and exits if the master daemon is already running. stop - Stops the master daemon and all qrunners. After stopping, no more messages will be processed. restart - Restarts the qrunners, but not the master process. Use this whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners will use the newly installed code. reopen - This will close all log files, causing them to be re-opened the next time a message is written to them Print the Mailman version. Privacy options...Private Archive ErrorPrivate Archive Error - %(msg)sPrivate archive file not foundProblems found:Process disabled members, recommended once per day. This script cruises through every mailing list looking for members whose delivery is disabled. If they have been disabled due to bounces, they will receive another notification, or they may be removed if they've received the maximum number of notifications. Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications to members whose accounts have been disabled for those reasons. Use --all to send the notification to all disabled members. Usage: %(PROGRAM)s [options] Options: -h / --help Print this message and exit. -o / --byadmin Also send notifications to any member disabled by the list owner/administrator. -m / --byuser Also send notifications to any member disabled by themselves. -u / --unknown Also send notifications to any member disabled for unknown reasons (usually a legacy disabled address). -b / --notbybounce Don't send notifications to members disabled because of bounces (the default is to notify bounce disabled members). -a / --all Send notifications to all disabled members. -f / --force Send notifications to disabled members even if they're not due a new notification yet. -l listname --listname=listname Process only the given list, otherwise do all lists. Public mailing lists at %(hostname)s:Python PoweredQuarterlyRFC 2369 defines a set of List-* headers that are normally added to every message sent to the list membership. These greatly aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should normally always be enabled.

    However, not all mail readers are standards compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should first try to educate your members as to why these headers exist, and how to hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable these headers may eventually go away).Re-enable mailing list membershipRe-enable membershipRe-generate the Pipermail gzip'd archive flat files. This script should be run nightly from cron. When run from the command line, the following usage is understood: Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames] Where: --verbose -v print each file as it's being gzip'd --help -h print this message and exit listnames Optionally, only compress the .txt files for the named lists. Without this, all archivable lists are processed. Re-opening all log filesRe-run as %(MAILMAN_USER)s (or root) with -f flag to fixReason for refusalReason:Rebuild a list's archive. Use this command to rebuild the archives for a mailing list. You may want to do this if you edit some messages in an archive, or remove some messages from an archive. Usage: %(PROGRAM)s [options] [] Where options are: -h / --help Print this help message and exit. -q / --quiet Make the archiver output less verbose. --wipe First wipe out the original archive before regenerating. You usually want to specify this argument unless you're generating the archive in chunks. -s N --start=N Start indexing at article N, where article 0 is the first in the mbox. Defaults to 0. -e M --end=M End indexing at article M. This script is not very efficient with respect to memory management, and for large archives, it may not be possible to index the mbox entirely. For that reason, you can specify the start and end article numbers. Where is the path to a list's complete mbox archive. Usually this will be some path in the archives/private directory. For example: %% bin/arch mylist archives/private/mylist.mbox/mylist.mbox is optional. If it is missing, it is calculated. Receive digests?Received:Recipient filtersRecipient filtersRegenerate Mailman specific aliases from scratch. The actual output depends on the value of the `MTA' variable in your mm_cfg.py file. Usage: genaliases [options] Options: -q/--quiet Some MTA output can include more verbose help text. Use this to tone down the verbosity. -h/--help Print this message and exit. Regexp:RegularRejectRejectsReloading pickled archive stateRemindRemove members from a list. Usage: remove_members [options] [listname] [addr1 ...] Options: --file=file -f file Remove member addresses found in the given file. If file is `-', read stdin. --all -a Remove all members of the mailing list. (mutually exclusive with --fromall) --fromall Removes the given addresses from all the lists on this system regardless of virtual domains if you have any. This option cannot be used -a/--all. Also, you should not specify a listname when using this option. --nouserack -n Don't send the user acknowledgements. If not specified, the list default value is used. --noadminack -N Don't send the admin acknowledgements. If not specified, the list default value is used. --help -h Print this help message and exit. listname is the name of the mailing list to use. addr1 ... are additional addresses to remove. Remove message attachments that don't have a matching content type. Leave this field blank to skip this filter test.Remove message attachments that have a matching content type.Remove the components of a mailing list with impunity - beware! This removes (almost) all traces of a mailing list. By default, the lists archives are not removed, which is very handy for retiring old lists. Usage: rmlist [-a] [-h] listname Where: --archives -a Remove the list's archives too, or if the list has already been deleted, remove any residual archives. --help -h Print this help message and exit. Removed: %(s)sRemoving %(msg)sRequest to mailing list %(realname)s rejectedRequested topic is not valid: %(topicname)sRequire approvalReset a list's web_page_url attribute to the default setting. This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e. % bin/withlist -l -r fix_url listname [options] Options: -u urlhost --urlhost=urlhost Look up urlhost in the virtual host table and set the web_page_url and host_name attributes of the list to the values found. This essentially moves the list from one virtual domain to another. Without this option, the default web_page_url and host_name values are used. -v / --verbose Print what the script is doing. If run standalone, it prints this help text and exits. Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce infoRestarting Mailman's master qrunnerReturn the generated output.Return to the RomanianRun one or more qrunners, once or repeatedly. Each named runner class is run in round-robin fashion. In other words, the first named runner is run to consume all the files currently in its directory. When that qrunner is done, the next one is run to consume all the files in /its/ directory, and so on. The number of total iterations can be given on the command line. Usage: %(PROGRAM)s [options] Options: -r runner[:slice:range] --runner=runner[:slice:range] Run the named qrunner, which must be one of the strings returned by the -l option. Optional slice:range if given, is used to assign multiple qrunner processes to a queue. range is the total number of qrunners for this queue while slice is the number of this qrunner from [0..range). If using the slice:range form, you better make sure that each qrunner for the queue is given the same range value. If slice:runner is not given, then 1:1 is used. Multiple -r options may be given, in which case each qrunner will run once in round-robin fashion. The special runner `All' is shorthand for a qrunner for each listed by the -l option. --once -o Run each named qrunner exactly once through its main loop. Otherwise, each qrunner runs indefinitely, until the process receives a SIGTERM or SIGINT. -l/--list Shows the available qrunner names and exit. -v/--verbose Spit out more debugging information to the logs/qrunner log file. -s/--subproc This should only be used when running qrunner as a subprocess of the mailmanctl startup script. It changes some of the exit-on-error behavior to work better with that framework. -h/--help Print this message and exit. runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the names displayed by the -l switch. Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u.Running %(module)s.%(callable)s()...RussianSatSaving listSearch regular expression requiredSearch...SecondSelect page to edit:Send "list created" email to list owner?Send goodbye message to members when they are unsubscribed?Send mail to poster when their posting is held for approval?Send monthly password reminders?Send notifications of new subscriptions to the list owner?Send notifications to the list owner?Send password reminders for all lists to all users. This program scans all mailing lists and collects users and their passwords, grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true. Then one email message is sent to each unique user (per-virtual host) containing the list passwords and options url for the user. The password reminder comes from the mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, which must exist. Usage: %(PROGRAM)s [options] Options: -l listname --listname=listname Send password reminders for the named list only. If omitted, reminders are sent for all lists. Multiple -l/--listname options are allowed. -h/--help Print this message and exit. Send password reminders to, eg, "-owner" address instead of directly to user.Send unsubscription acknowledgement to the user?Send welcome message to newly subscribed members?Send welcome messages to new subscribees?Sender discarded message via web.Sender is explicitly forbiddenSender filtersSepSeptemberSerbianServer Local TimeSetSet the site password, prompting from the terminal. The site password can be used in most if not all places that the list administrator's password can be used, which in turn can be used in most places that a list users password can be used. Usage: %(PROGRAM)s [options] [password] Options: -c/--listcreator Set the list creator password instead of the site password. The list creator is authorized to create and remove lists, but does not have the total power of the site administrator. -h/--help Print this help message and exit. If password is not given on the command line, it will be prompted for. Set this to yes when this list is intended to cascade only to other mailing lists. When set, meta notices like confirmations and password reminders will be directed to an address derived from the member's address - it will have the value of "umbrella_member_suffix" appended to the member's account name.Setting host_name to: %(mailhost)sSetting this option causes member email addresses to be transformed when they are presented on list web pages (both in text and as links), so they're not trivially recognizable as email addresses. The intention is to prevent the addresses from being snarfed up by automated web scanners for use by spammers.Setting this option instructs Mailman to start a new volume with the next digest sent out.Setting web_page_url to: %(web_page_url)sShould Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion happens after MIME attachments have been stripped.Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings below?Should Mailman notify you, the list owner, when bounces cause a member to be unsubscribed?Should Mailman notify you, the list owner, when bounces cause a member's subscription to be disabled?Should Mailman perform a catchup on the newsgroup?Should Mailman perform automatic bounce processing?Should Mailman personalize each non-digest delivery? This is often useful for announce-only lists, but read the details section for a discussion of important performance issues.Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original email, or forward it on to the system as a normal mail command.Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?Should Mailman send the next digest right now, if it is not empty?Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages that failed to be detected by the bounce processor? Yes is recommended.Should Mailman start a new digest volume?Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?Should any existing Reply-To: header found in the original message be stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-To: header is added by Mailman or not.Should messages from non-members, which are automatically discarded, be forwarded to the list moderator?Should messages from this mailing list include the RFC 2369 (i.e. List-*) headers? Yes is highly recommended.Should new members be quarantined before they are allowed to post unmoderated to this list? Answer Yes to hold new member postings for moderator approval by default.Should new posts to the mailing list be sent to the newsgroup?Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing list?Should postings include the List-Post: header?Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as daily notices about collected ones?Should the topic filter be enabled or disabled?Show member addresses so they're not directly recognizable as email addresses?Show the contents of one or more Mailman queue files. Usage: show_qfiles [options] qfile ... Options: -q / --quiet Don't print `helpful' message delimiters. -h / --help Print this text and exit. Example: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck Shutting down Mailman's master qrunnerSite list is missing: %(sitelistname)sSize:Skipped content of type %(partctype)sSlovenianSome unknown error occurred while creating the list. Please contact the site administrator for assistance.Spam Filter Regexp:Spam Filter Rule %(i)dSpam filtersSpanish (Spain)Stale pid file removed.Starting Mailman's master qrunner.States table for the finite-states-machine parser: 0 idle 1 filename-or-comment 2 msgid 3 msgstr 4 end Subject:SubmitSubmit All DataSubmit ChangesSubmit My ChangesSubmit Your ChangesSubscribeSubscribe results pageSubscribe these users now or invite them?Subscribe to list %(listname)sSubscribed: %(member)sSubscribingSubscription RequestsSubscription requestSubscription request confirmedSubscription request succeeded.Subscription rulesSuccessfully Removed:Successfully Unsubscribed:Successfully invited:Successfully subscribed:Suffix for use when this list is an umbrella for other lists, according to setting of previous "umbrella_list" setting.SunSwedishSynchronize a mailing list's membership with a flat file. This script is useful if you have a Mailman mailing list and a sendmail :include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For every address in the file that does not appear in the mailing list, the address is added. For every address in the mailing list that does not appear in the file, the address is removed. Other options control what happens when an address is added or removed. Usage: %(PROGRAM)s [options] -f file listname Where `options' are: --no-change -n Don't actually make the changes. Instead, print out what would be done to the list. --welcome-msg[=] -w[=] Sets whether or not to send the newly added members a welcome message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, no message is sent. --goodbye-msg[=] -g[=] Sets whether or not to send the goodbye message to removed members, overriding whatever the list's `send_goodbye_msg' setting is. With -g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message is sent. --digest[=] -d[=] Selects whether to make newly added members receive messages in digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -d=no (or if no -d option given) they are added as regular members. --notifyadmin[=] -a[=] Specifies whether the admin should be notified for each subscription or unsubscription. If you're adding a lot of addresses, you definitely want to turn this off! With -a=yes or -a, the admin is notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a option, the default for the list is used. --file -f This option is required. It specifies the flat file to synchronize against. Email addresses must appear one per line. If filename is `-' then stdin is used. --help -h Print this message. listname Required. This specifies the list to synchronize. System error, bad content: %(content)sTend to pending moderator requestsText appended to the bottom of every immediately-delivery message. Text attached (as a final message) to the bottom of digests. Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the top of digests. Text prepended to the top of every immediately-delivery message. Text sent to people leaving the list. If empty, no special text will be added to the unsubscribe message.Text to include in any rejection notice to be sent to moderated members who post to this list.Text%(sz)sThe "host_name" is the preferred name for email to mailman-related addresses on this host, and generally should be the mail host's exchanger address, if any. This setting can be useful for selecting among alternative names of a host that has multiple addresses.The list administrators are the people who have ultimate control over all parameters of this mailing list. They are able to change any list configuration variable available through these administration web pages.

    The list moderators have more limited permissions; they are not able to change any list configuration variable, but they are allowed to tend to pending administration requests, including approving or rejecting held subscription requests, and disposing of held postings. Of course, the list administrators can also tend to pending requests.

    In order to split the list ownership duties into administrators and moderators, you must set a separate moderator password in the fields below, and also provide the email addresses of the list moderators in the general options section.The List-Post: header is one of the headers recommended by RFC 2369. However for some announce-only mailing lists, only a very select group of people are allowed to post to the list; the general membership is usually not allowed to post. For lists of this nature, the List-Post: header is misleading. Select No to disable the inclusion of this header. (This does not affect the inclusion of the other List-*: headers.)The Mailman ReplybotThe Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)iThe `join' command is synonymous with `subscribe'. The `leave' command is synonymous with `unsubscribe'. The `remove' command is synonymous with `unsubscribe'. The address requesting to be changed has been subsequently unsubscribed. This request has been cancelled.The address requesting unsubscription is not a member of the mailing list. Perhaps you have already been unsubscribed, e.g. by the list administrator?The attached message has been automatically discarded.The attached message matched the %(listname)s mailing list's content filtering rules and was prevented from being forwarded on to the list membership. You are receiving the only remaining copy of the discarded message. The attached message was received as a bounce, but either the bounce format was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. This mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages to the list administrator(s). For more information see: %(adminurl)s The capitalization of this name can be changed to make it presentable in polite company as a proper noun, or to make an acronym part all upper case, etc. However, the name will be advertised as the email address (e.g., in subscribe confirmation notices), so it should not be otherwise altered. (Email addresses are not case sensitive, but they are sensitive to almost everything else :-)The confirmation email has been sent.The current archiveThe email address you supplied is banned from this mailing list. If you think this restriction is erroneous, please contact the list owners at %(listowner)s.The email address you supplied is banned from this mailing list. If you think this restriction is erroneous, please contact the list owners at %(listowner)s.The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an `@'.)The following illegal substitution variables were found in the %(property)s string: %(bad)s

    Your list may not operate properly until you correct this problem.The header filter rule pattern '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This rule will be ignored.The held message with the Subject: header %(subject)s could not be found. The most likely reason for this is that the list moderator has already approved or rejected the message. You were not able to cancel it in time.The held message you were referred to has already been handled by the list administrator.The hostname of the machine your news server is running on.The list administrator email addresses. Multiple administrator addresses, each on separate line is okay.The list administrator has disabled digest delivery for this list, so your delivery option has not been set. However your other options have been set successfully.The list administrator has disabled non-digest delivery for this list, so your delivery option has not been set. However your other options have been set successfully.The list moderator email addresses. Multiple moderator addresses, each on separate line is okay.The list password cannot be emptyThe list password cannot be emptyThe mailing list `%(listname)s' has been created via the through-the-web interface. In order to complete the activation of this mailing list, the proper /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program `newaliases' may also have to be run. Here are the entries for the /etc/aliases file: The mailing list `%(listname)s' has been removed via the through-the-web interface. In order to complete the de-activation of this mailing list, the appropriate /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program `newaliases' may also have to be run. Here are the entries in the /etc/aliases file that should be removed: The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if another master qrunner is already running. The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if some process on some other host may have acquired it. We can't test for stale locks across host boundaries, so you'll have to do this manually. Or, if you know the lock is stale, re-run mailmanctl with the -s flag. Lock file: %(LOCKFILE)s Lock host: %(status)s Exiting.The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there is a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag. The maximum member bounce score before the member's subscription is disabled. This value can be a floating point number.The message headers matched a filter ruleThe message's content type was explicitly disallowedThe message's content type was not explicitly allowedThe moderation policy of the newsgroup.The name of the Usenet group to gateway to and/or from.The new address is already a member: %(newaddr)sThe new address you requested %(newaddr)s is already a member of the %(listname)s mailing list, however you have also requested a global change of address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address %(safeuser)s will be changed. The next digest will be sent as volume %(volume)s, number %(number)sThe number of days after which a member's bounce information is discarded, if no new bounces have been received in the interim. This value must be an integer.The number of days between sending the Your Membership Is Disabled warnings. This value must be an integer.The public name of this list (make case-changes only).The results of your email command are provided below. Attached is your original message. The results of your email commandsThe site administrator at %(hostname)s has changed the password for your mailing list %(listname)s. It is now %(notifypassword)s Please be sure to use this for all future list administration. You may want to log in now to your list and change the password to something more to your liking. Visit your list admin page at %(adminurl)s The subscribers listThe text will be treated as html except that newlines will be translated to <br> - so you can use links, preformatted text, etc, but don't put in carriage returns except where you mean to separate paragraphs. And review your changes - bad html (like some unterminated HTML constructs) can prevent display of the entire listinfo page.The topic filter categorizes each incoming email message according to regular expression filters you specify below. If the message's Subject: or Keywords: header contains a match against a topic filter, the message is logically placed into a topic bucket. Each user can then choose to only receive messages from the mailing list for a particular topic bucket (or buckets). Any message not categorized in a topic bucket registered with the user is not delivered to the list.

    Note that this feature only works with regular delivery, not digest delivery.

    The body of the message can also be optionally scanned for Subject: and Keywords: headers, as specified by the topics_bodylines_limit configuration variable.The topic matcher will scan this many lines of the message body looking for topic keyword matches. Body scanning stops when either this many lines have been looked at, or a non-header-like body line is encountered. By setting this value to zero, no body lines will be scanned (i.e. only the Keywords: and Subject: headers will be scanned). By setting this value to a negative number, then all body lines will be scanned until a non-header-like line is encountered. The topic pattern '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. It will be discarded.The variable `m' is the %(listname)s MailList instanceThere are no pending requests.There are two ownership roles associated with each mailing list. The list administrators are the people who have ultimate control over all parameters of this mailing list. They are able to change any list configuration variable available through these administration web pages.

    The list moderators have more limited permissions; they are not able to change any list configuration variable, but they are allowed to tend to pending administration requests, including approving or rejecting held subscription requests, and disposing of held postings. Of course, the list administrators can also tend to pending requests.

    In order to split the list ownership duties into administrators and moderators, you must set a separate moderator password, and also provide the email addresses of the list moderators. Note that the field you are changing here specifies the list administrators.There are two ownership roles associated with each mailing list. The list administrators are the people who have ultimate control over all parameters of this mailing list. They are able to change any list configuration variable available through these administration web pages.

    The list moderators have more limited permissions; they are not able to change any list configuration variable, but they are allowed to tend to pending administration requests, including approving or rejecting held subscription requests, and disposing of held postings. Of course, the list administrators can also tend to pending requests.

    In order to split the list ownership duties into administrators and moderators, you must set a separate moderator password, and also provide the email addresses of the list moderators in this section. Note that the field you are changing here specifies the list moderators.There was no digest to send.There were some problems deleting the mailing list %(listname)s. Contact your site administrator at %(sitelist)s for details.These are all the natural languages supported by this list. Note that the default language must be included.These policies control the automatic bounce processing system in Mailman. Here's an overview of how it works.

    When a bounce is received, Mailman tries to extract two pieces of information from the message: the address of the member the message was intended for, and the severity of the problem causing the bounce. The severity can be either hard or soft meaning either a fatal error occurred, or a transient error occurred. When in doubt, a hard severity is used.

    If no member address can be extracted from the bounce, then the bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned a bounce score and every time we encounter a bounce from this member we increment the score. Hard bounces increment by 1 while soft bounces increment by 0.5. We only increment the bounce score once per day, so even if we receive ten hard bounces from a member per day, their score will increase by only 1 for that day.

    When a member's bounce score is greater than the bounce score threshold, the subscription is disabled. Once disabled, the member will not receive any postings from the list until their membership is explicitly re-enabled (either by the list administrator or the user). However, they will receive occasional reminders that their membership has been disabled, and these reminders will include information about how to re-enable their membership.

    You can control both the number of reminders the member will receive and the frequency with which these reminders are sent.

    There is one other important configuration variable; after a certain period of time -- during which no bounces from the member are received -- the bounce information is considered stale and discarded. Thus by adjusting this value, and the score threshold, you can control how quickly bouncing members are disabled. You should tune both of these to the frequency and traffic volume of your list.ThirdThis description is used when the mailing list is listed with other mailing lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get it, while still identifying what the list is.This is %(also)sa hidden list, which means that the list of members is available only to the list administrator.This is %(also)sa private list, which means that the list of members is not available to non-members.This is %(also)sa public list, which means that the list of members list is available to everyone.This is a closed list, which means your subscription will be held for approval. You will be notified of the list moderator's decision by email.This is the address set in the Reply-To: header when the reply_goes_to_list option is set to Explicit address.

    There are many reasons not to introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general discussion of this issue. See Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting opinion.

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or `checkin' lists, where software changes are posted by a revision control system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing list. To support these types of mailing lists, specify the explicit Reply-To: address here. You must also specify Explicit address in the reply_goes_to_list variable.

    Note that if the original message contains a Reply-To: header, it will not be changed.This is the default natural language for this mailing list. If more than one language is supported then users will be able to select their own preferences for when they interact with the list. All other interactions will be conducted in the default language. This applies to both web-based and email-based messages, but not to email posted by list members.This listThis list does not support digest delivery.This list has no members.This list is restricted; your message was not approved.This list only supports digest delivery.This list only supports digest subscriptions!This page allows you as the list owner, to permanent remove this mailing list from the system. This action is not undoable so you should undertake it only if you are absolutely sure this mailing list has served its purpose and is no longer necessary.

    Note that no warning will be sent to your list members and after this action, any subsequent messages sent to the mailing list, or any of its administrative addreses will bounce.

    You also have the option of removing the archives for this mailing list at this time. It is almost always recommended that you do not remove the archives, since they serve as the historical record of your mailing list.

    For your safety, you will be asked to reconfirm the list password. This section allows you to configure subscription and membership exposure policy. You can also control whether this list is public or not. See also the Archival Options section for separate archive-related privacy settings.This section allows you to configure various anti-spam filters posting filters, which can help reduce the amount of spam your list members end up receiving. This section allows you to configure various filters based on the recipient of the message.This setting determines the moderation policy of the newsgroup and its interaction with the moderation policy of the mailing list. This only applies to the newsgroup that you are gatewaying to, so if you are only gatewaying from Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not moderated, set this option to None.

    If the newsgroup is moderated, you can set this mailing list up to be the moderation address for the newsgroup. By selecting Moderated, an additional posting hold will be placed in the approval process. All messages posted to the mailing list will have to be approved before being sent on to the newsgroup, or to the mailing list membership.

    Note that if the message has an Approved header with the list's administrative password in it, this hold test will be bypassed, allowing privileged posters to send messages directly to the list and the newsgroup.

    Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to have an open posting policy anyway, you should select Open list, moderated group. The effect of this is to use the normal Mailman moderation facilities, but to add an Approved header to all messages that are gatewayed to Usenet.This text will be prepended to subject lines of messages posted to the list, to distinguish mailing list messages in in mailbox summaries. Brevity is premium here, it's ok to shorten long mailing list names to something more concise, as long as it still identifies the mailing list.This value may be either the name of your news server, or optionally of the format name:port, where port is a port number. The news server is not part of Mailman proper. You have to already have access to an NNTP server, and that NNTP server must recognize the machine this mailing list runs on as a machine capable of reading and posting news.This value, if any, will be added to the front of the new-subscriber welcome message. The rest of the welcome message already describes the important addresses and URLs for the mailing list, so you don't need to include any of that kind of stuff here. This should just contain mission-specific kinds of things, like etiquette policies or team orientation, or that kind of thing.

    Note that this text will be wrapped, according to the following rules:

    • Each paragraph is filled so that no line is longer than 70 characters.
    • Any line that begins with whitespace is not filled.
    • A blank line separates paragraphs.
    ThuTo finish creating your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or equivalent) file by adding the following lines, and possibly running the `newaliases' program: To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder, or change your subscription options %(either)senter your subscription email address:

    To visit the administrators configuration page for an unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority, you can also create a new mailing list.

    General list information can be found at Today's Topics (%(msgcount)d messages)Today's Topics: Too many recipients to the messageTopic %(i)dTopic filter detailsTopic keywords, one per line, to match against each message.Topic name:Topic specifications require both a name and a pattern. Incomplete topics will be ignored.TopicsTueTurn this off only if you plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did so. This option is most useful for transparently migrating lists from some other mailing list manager to Mailman.Turn this on if you want password reminders to be sent once per month to your members. Note that members may disable their own individual password reminders.UUkrainianUmbrella list settingsUncaught bounce notificationUnix-From line changed: %(lineno)dUnknown language: %(lang)sUnknown list: %(listname)sUnknown virtual host: %(safehostname)sUnlock a locked list, but do not implicitly Save() it. This does not get run if the interpreter exits because of a signal, or if os._exit() is called. It will get called if an exception occurs though. Unlocking (but not saving) list: %(listname)sUnsubscribeUnsubscribe or edit optionsUnsubscription RequestsUnsubscription requestUnsubscription request confirmedUnsubscription request succeeded.Unsubscription resultsUpdating HTML for article %(seq)sUpdating Usenet watermarksUpdating index files for archive [%(archive)s]Updating mailing list: %(listname)sUpdating the held requests database.Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)sUsage:Use this option to prohibit posts according to specific header values. The target value is a regular-expression for matching against the specified header. The match is done disregarding letter case. Lines beginning with '#' are ignored as comments.

    For example:

    to: .*@public.com 
    says to hold all postings with a To: mail header containing '@public.com' anywhere among the addresses.

    Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. This can be circumvented in a number of ways, e.g. by escaping or bracketing it.Use this option to remove each message attachment that matches one of these content types. Each line should contain a string naming a MIME type/subtype, e.g. image/gif. Leave off the subtype to remove all parts with a matching major content type, e.g. image.

    Blank lines are ignored.

    See also pass_mime_types for a content type whitelist.Use this option to remove each message attachment that does not have a matching content type. Requirements and formats are exactly like filter_mime_types.

    Note: if you add entries to this list but don't add multipart to this list, any messages with attachments will be rejected by the pass filter.User `%(addr)s' removed from list: %(listname)s.User address/nameUser specific options pageUsing Mailman version:ValueView or edit the list configuration information.View this page inVisit Subscriber ListVisit Subscriber listVisit the list's admin pageVisit the list's info pageWARNING: could not acquire lock for list: %(listname)sWARNING: directory does not exist: %(d)sWarning! You may encounter permission problems.Warning: Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)sWe're sorry, but you have already been unsubscribed from this mailing list. To re-subscribe, please visit the list information page.WedWeeklyWelcome to the "%(realname)s" mailing list%(digmode)sWelcome!What steps are required for subscription?
    When "umbrella_list" is set to indicate that this list has other mailing lists as members, then administrative notices like confirmations and password reminders need to not be sent to the member list addresses, but rather to the owner of those member lists. In that case, the value of this setting is appended to the member's account name for such notices. `-owner' is the typical choice. This setting has no effect when "umbrella_list" is "No".When personalization is enabled for this list, additional substitution variables are allowed in your headers and footers:

    • user_address - The address of the user, coerced to lower case.
    • user_delivered_to - The case-preserved address that the user is subscribed with.
    • user_password - The user's password.
    • user_name - The user's full name.
    • user_optionsurl - The url to the user's option page.
    When a message is posted to the list, a series of moderation steps are take to decide whether the a moderator must first approve the message or not. This section contains the controls for moderation of both member and non-member postings.

    Member postings are held for moderation if their moderation flag is turned on. You can control whether member postings are moderated by default or not.

    Non-member postings can be automatically accepted, held for moderation, rejected (bounced), or discarded, either individually or as a group. Any posting from a non-member who is not explicitly accepted, rejected, or discarded, will have their posting filtered by the general non-member rules.

    In the text boxes below, add one address per line; start the line with a ^ character to designate a Python regular expression. When entering backslashes, do so as if you were using Python raw strings (i.e. you generally just use a single backslash).

    Note that non-regexp matches are always done first.When a new digest volume is started, the volume number is incremented and the issue number is reset to 1.When a new member is subscribed to this list, their initial set of options is taken from the this variable's setting.When a post from a non-member is received, the message's sender is matched against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and discarded addresses. If no match is found, then this action is taken.When members want to leave a list, they will make an unsubscription request, either via the web or via email. Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so that users can easily remove themselves from mailing lists (they get really upset if they can't get off lists!).

    For some lists though, you may want to impose moderator approval before an unsubscription request is processed. Examples of such lists include a corporate mailing list that all employees are required to be members of.When receiving digests, which format is default?When set, the list of subscribers is protected by member or admin password authentication.When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a flamewar and you want a cooling off period.When you are done making changes...When you tell Mailman to perform a catchup on the newsgroup, this means that you want to start gating messages to the mailing list with the next new message found. All earlier messages on the newsgroup will be ignored. This is as if you were reading the newsgroup yourself, and you marked all current messages as read. By catching up, your mailing list members will not see any of the earlier messages.Where are replies to list messages directed? Poster is strongly recommended for most mailing lists.Which delivery mode is the default for new users?While Mailman's bounce detector is fairly robust, it's impossible to detect every bounce format in the world. You should keep this variable set to Yes for two reasons: 1) If this really is a permanent bounce from one of your members, you should probably manually remove them from your list, and 2) you might want to send the message on to the Mailman developers so that this new format can be added to its known set.

    If you really can't be bothered, then set this variable to No and all non-detected bounces will be discarded without further processing.

    Note: This setting will also affect all messages sent to your list's -admin address. This address is deprecated and should never be used, but some people may still send mail to this address. If this happens, and this variable is set to No those messages too will get discarded. You may want to set up an autoresponse message for email to the -owner and -admin address.Who can view subscription list?YearlyYesYes, w/discardYes, w/forwardYou are already a member of this mailing list!You are already subscribed!You are already subscribed.You are already using that email addressYou are forbidden from posting messages to this list.You are not a member of the %(listname)s mailing listYou are not allowed to post to this mailing list, and your message has been automatically rejected. If you think that your messages are being rejected in error, contact the mailing list owner at %(listowner)s.You are not allowed to retrieve the list membership.You are not authorized to create new mailing listsYou are not authorized to delete this mailing listYou are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed your email address?You can access your personal options via the following url:You can create a new mailing list by entering the relevant information into the form below. The name of the mailing list will be used as the primary address for posting messages to the list, so it should be lowercased. You will not be able to change this once the list is created.

    You also need to enter the email address of the initial list owner. Once the list is created, the list owner will be given notification, along with the initial list password. The list owner will then be able to modify the password and add or remove additional list owners.

    If you want Mailman to automatically generate the initial list admin password, click on `Yes' in the autogenerate field below, and leave the initial list password fields empty.

    You must have the proper authorization to create new mailing lists. Each site should have a list creator's password, which you can enter in the field at the bottom. Note that the site administrator's password can also be used for authentication. You cannot add a Reply-To: to an explicit address if that address is blank. Resetting these values.You cannot enable gatewaying unless both the news server field and the linked newsgroup fields are filled in.You did not give the correct old password, so your password has not been changed. Use the no argument version of the password command to retrieve your current password, then try again.You did not give the correct passwordYou forgot to enter the list nameYou forgot to specify the list ownerYou gave the wrong passwordYou have been invited to join the %(listname)s mailing listYou have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list.You have been successfully unsubscribed from the mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest deliveries you may get one more digest. If you have any questions about your unsubscription, please contact the list owners at %(owneraddr)s.You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing listYou have canceled the re-enabling of your membership. If we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from this mailing list.You have canceled your change of address request.You have canceled your subscription request.You have canceled your unsubscription request.You have digest members, but digests are turned off. Those people will not receive mail.You have regular list members but non-digestified mail is turned off. They will receive mail until you fix this problem.You have successfully created the mailing list %(listname)s and notification has been sent to the list owner %(owner)s. You can now:You have successfully deleted the mailing list %(listname)s.You have successfully set your options.You have turned off delivery of both digest and non-digest messages. This is an incompatible state of affairs. You must turn on either digest delivery or non-digest delivery or your mailing list will basically be unusable.You invited %(address)s to your list, but in a deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a different list. We just thought you'd like to know. No further action by you is required.You may get one last digest.You may not subscribe a list to itself!You must confirm your unsubscription request by turning on the checkbox below the Unsubscribe button. You have not been unsubscribed!You must fix the preceding invalid addresses first.You must specify a list name. Here is the %(link)sYou must specify a list.You must supply a valid email address.You were not invited to this mailing list. The invitation has been discarded, and both list administrators have been alerted.You will be sent email requesting confirmation, to prevent others from gratuitously subscribing you.You will be sent email requesting confirmation, to prevent others from gratuitously subscribing you. Once confirmation is received, your request will be held for approval by the list moderator. You will be notified of the moderator's decision by email.You're being a sneaky list owner!Your %(property)s string appeared to have some correctable problems in its new value. The fixed value will be used instead. Please double check that this is what you intended. Your confirmation is required in order to cancel the posting of your message to the mailing list %(listname)s:

    • Sender: %(sender)s
    • Subject: %(subject)s
    • Reason: %(reason)s
    Hit the Cancel posting button to discard the posting.

    Or hit the Continue awaiting approval button to continue to allow the list moderator to approve or reject the message.Your confirmation is required in order to complete the change of address request for the mailing list %(listname)s. You are currently subscribed with

    • Real name: %(fullname)s
    • Old email address: %(oldaddr)s
    and you have requested to %(globallys)s change your email address to
    • New email address: %(newaddr)s
    Hit the Change address button below to complete the confirmation process.

    Or hit Cancel and discard to cancel this change of address request.Your confirmation is required in order to complete the subscription request to the mailing list %(listname)s. Your subscription settings are shown below; make any necessary changes and hit Subscribe to complete the confirmation process. Once you've confirmed your subscription request, you will be shown your account options page which you can use to further customize your membership options.

    Note: your password will be emailed to you once your subscription is confirmed. You can change it by visiting your personal options page.

    Or hit Cancel my subscription request if you no longer want to subscribe to this list.Your confirmation is required in order to complete the unsubscription request from the mailing list %(listname)s. You are currently subscribed with

    • Real name: %(fullname)s
    • Email address: %(addr)s
    Hit the Unsubscribe button below to complete the confirmation process.

    Or hit Cancel and discard to cancel this unsubscription request.Your confirmation is required in order to continue with the subscription request to the mailing list %(listname)s. Your subscription settings are shown below; make any necessary changes and hit Subscribe to list ... to complete the confirmation process. Once you've confirmed your subscription request, the moderator must approve or reject your membership request. You will receive notice of their decision.

    Note: your password will be emailed to you once your subscription is confirmed. You can change it by visiting your personal options page.

    Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to this mailing list, you can hit Cancel my subscription request.Your current option settings:Your decisionYour email address:Your membership in the %(realname)s mailing list is currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is required in order to re-enable delivery to your address. We have the following information on file:

    • Member address: %(member)s
    • Member name: %(username)s
    • Last bounce received on: %(date)s
    • Approximate number of days before you are permanently removed from this list: %(daysleft)s
    Hit the Re-enable membership button to resume receiving postings from the mailing list. Or hit the Cancel button to defer re-enabling your membership. Your message had a suspicious header.Your message to %(listname)s awaits moderator approvalYour message was deemed inappropriate by the moderator.Your message was rejectedYour message was too big; please trim it to less than %(kb)d KB in size.Your new %(listname)s list passwordYour new mailing list: %(listname)sYour password is: %(password)sYour passwords did not match.Your real name:Your request has been forwarded to the list moderator for approval.Your subscription is not allowed because the email address you gave is insecure.Your subscription is not allowed because the email address you gave is insecure.Your subscription request has been forwarded to the list administrator at %(listowner)s for review.Your subscription request has been received, and will soon be acted upon. Depending on the configuration of this mailing list, your subscription request may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list moderator. If confirmation is required, you will soon get a confirmation email which contains further instructions.Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has been forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of the moderator's decision when they get to your request.Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator for approval.Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator for approval.Your unsubscription request has been received and forwarded on to the list moderators for approval. You will receive notification once the list moderators have made their decision.Your urgent message to the %(realname)s mailing list was not authorized for delivery. The original message as received by Mailman is attached. [No bounce details are available][No explanation given][No reason given][disabled by periodic sweep and cull, no message available][no description available]a single held message.ackack option setadministrative list overviewall held messages.all of %(esender)s's held messages.also article db files must be %(octperms)s: %(path)sarticle file %(filename)s is missing!attribute "%(k)s" changedattribute "%(k)s" ignoredauthorby the adminby the list administratorby youby yourselfcheck a translated template against the original one search also tags if html is not zerocheck a translation comparing with the original stringcheck for differences between checked in and checked outchecking cgi-bin permissionschecking mode for %(prefix)schecking ownership of %(dbfile)schecking permissions on %(file)schecking permissions on %(pwfile)schecking permissions on list datachecking perms on %(private)schecking set-gid for %(wrapper)scouldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)sdatedaydaysdelivery disabled by userdelivery enableddelivery offdelivery ondigestdigest footerdigest headerdigest option setdirectory must be at least 02775: %(d)sdirectory permissions must be %(octperms)s: %(path)sdisableddonedue to bouncesdue to excessive bouncesduplicates option setemail address and figuring article archives file permissions must be at least 660: %(path)sfixing all the perms on your old html archives to work with b6 If your archives are big, this could take a minute or two...for unknown reasonsfound in:from %(start)s to %(end)sgeneral list overviewgetting rid of old source filesgloballyhidehide option setlanguagelegal values are:list creatorlist infolist of available mailing lists.listname is requiredmatching mailing lists found:mbox file must be at least 0660:member address
    member namemembersmodmyposts option setn/ano dateno lists == nothing to do, exitingno subjectnodupesnomail
    [reason]not availablenot metoooffonoptionsparse a .po file extracting msgids and msgstrspasswordplainprivateprivate archivesprocessing mailing list:publicpublic archivesreminder option setremoving %(src)sremoving directory %(src)s and everything underneathreturn to the %(categoryname)s options page.rightright scan a string from the original filescan a translated stringscan the po file comparing msgids with msgstrssitesize not availablesource perms must be %(octperms)s: %(path)sstale lock filestop is synonymous with the end command. subjectsubscriptions to %(name)s require administrator approvalsubscriptions to %(realname)s require moderator approvalthe list admin overview pagethe list administratorthe mailing list overview pagethreadunknown senderunsubunsubscriptions require moderator approvalupdating old qfilesview all messages from %(esender)sProject-Id-Version: Mailman POT-Creation-Date: Mon Mar 15 22:04:14 2004 PO-Revision-Date: 2004-03-08 11:50+0100 Last-Translator: David Martínez Moreno Language-Team: Español MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit NOTA NOTA NOTA NOTA NOTA Estás actualizando una instalación de Mailman existente, pero no puedo decirte que versión estabas ejecutando anteriormente. Si estuvieras actualzando un Mailman 1.b09 o anterior, necesitarás actualizar manualmente tus listas de distribución. Para cada lista de distribución necesitas copiar el fichero templates/options.html lists//options.html. Sin embargo, si hubieses editado este fichero a través del interfaz web, tendrás qye mezclar tus cambios entro de este fichero, de otra manera perderés tus cambios. NOTA NOTA NOTA NOTA NOTA confirm Confirmar una acción. La cadena de confirmación es obligatoria y se debe suministrar en el mensaje de respuesta que confirma la acción . echo [argumentos] Simplemente devuelve un acuse de recibo. Los argumentos se devuelven sin modificar. end Termina el proceso de comandos. Utilice este comando si su programa de correo añade automáticamente un fichero de firma. help Envía este mensaje de ayuda. info Obtiene información acerca de esta lista. lists Ver un listado de las listas de correo públicas ofertadas en este servidor GNU Mailman. password [ ] [address=] Obtiene o cambia su clave. Si se utiliza sin argumentos, este comando le envía su clave actual. Si se utiliza enviando y puede cambiar su clave. Si envía usted el mensaje desde una dirección distinta a aquella con la que está suscrito a la lista indique dicha dirección con `address=' (¡no utilice ángulos (<>) a los lados de la dirección, ni comillas!). Tenga en cuenta que, en este caso, la respuesta siempre se enviará a la dirección suscrita. set ... Cambia o muestra las opciones de su suscripción. Utilice `set help' (sin las comillas) para obtener una lista detallada de las opciones que puede cambiar. Utilice `set show' (sin las comillas) para ver los valores actuales de sus opciones. set help Muestra esta ayuda detallada. set show [address=] Muestra los valores de sus opciones de suscripción. Si envía el mensaje desde una dirección de correo diferente de aquella con la que está suscrito, especifique dicha dirección de suscripción con `address=' (¡no ponga los angulos (<>) a los lados de la dirección, ni utilice comillas!). set authenticate [address=] Para cambiar cualquiera de sus opciones, debe incluir antes este comando junto con su clave de suscriptor. Si envía el mensaje desde una dirección de correo diferente de aquella con la que está suscrito, especifique dicha dirección de suscripción con `address=' (¡no ponga los angulos (<>) a los lados de la dirección, ni utilice comillas!). set ack on set ack off Cuando la opción `ack' se activa (on), recibirá un mensaje de confirmación siempre que envíe un mensaje a la lista. set digest plain set digest mime set digest off Cuando la opción `digest' está desactivada (off), recibirá los mensajes de la lista cuando son enviados. Utilice `set digest plain' si, por el contrario, desea recibir los mensajes de la lista agrupados en un único mensaje de texto plano (es decir. un digest según el RFC 1153). Utilice `set digest mime' .si, por el contrario, desea recibir los mensajes de la lista agrupados en un único mensaje en formato MIME. set delivery on set delivery off Activa o desactiva la entrega de mensajes. Esto no da de baja su suscripción, por el contrario, le indica a Mailman que, por ahora, no le envíe mensajes. Esto es útil, por ejemplo, si se marcha de vacaciones. ¡Acuérdese de utilizar `set delivery on' cuando vuelva de sus vacaciones! set myposts on set myposts off Utilice `set myposts off' cuando no desee recibir los mensajes que usted mismo envía a la ista Esta opción no produce resultados si recibe los mensjaes reunidos en un 'digest'. set hide on set hide off Utilice `set hide on' para ocultar su direccion electronica cuando alguien solicite un listado de miembros de la lista de distribucion. set duplicates on set duplicates off Utilice `set duplicates off' si no desea usted que Mailman le envíe mensajes si su dirección está indicada de forma explícita en los campos To: o Cc: de los mismos. Esto puede reducir el número de mensajes duplicados que reciba de la lista. set reminders on set reminders off Utilice `set reminders off' si quiere que Mailman deje de enviarle los recordatorios mensuales de su clave para esta lista de distribución. subscribe [clave] [digest|nodigest] [address=] suscribirsse a esta lista de distribución. La clave es imprescindible para darse de baja o cambiar sus opciones, pero, si omite la clave, el sistema le generará una automáticamente. Es posible que reciba un recordatorio de su clave, que podrá desactivar si lo desea. El siguiente argumento puede ser «nodigest» or «digest» (¡sin comillas!). Si desea suscribirsse con una dirección electrónica distinta a la que ha utilizado para enviar esta solicitud, puede indicarlo con «address=»' (¡sin los símbolos de mayor-menor y sin las comillas!). unsubscribe [clave] [address=] Da de baja su suscripción de la lista de distribución. Si se indica, la clave debe coincidir con su clave en la lista. Si se omite, se le enviará un mensaje de confirmación a la dirección que se está dando de baja. Si desea dar de baja una dirección difernete de la que está utilizando para enviar la solicitud, puede indicarlo con `address=' (¡sin ángulos a los lados de la dirección, y sin comillas!) who Obtiene el listado de suscriptores de la lista. who password Obtiene el listado de suscriptores de la lista. Dicho listado está reservado alos administradores y moderadores de la misma; debe enviar la clave administrador o moderador para obtener el ...........listado. who clave [address=] Obtiene el listado de suscriptores de la lista. Dicho listado está reservado a los suscriptores, por lo cual es necesario que indique su clave de suscriptor para poderlo recibir. Si está enviando la petición desde una dirección distinta de aquella con la que está suscrito, indique dicha dirección de suscripción con `address=' (¡sin ángulos a los lados de la dirección, y sin comillas!) %(listname)s tiene ficheros mbox públicos y privados. Ya que esta lista utiliza actualmente almacenaje privado, estoy instalando el fichero mbox privado -- %(o_pri_mbox_file)s -- como fichero activo y renombrando %(o_pub_mbox_file)s a %(o_pub_mbox_file)s.preb6 se puede integrar dentro del almacenaje si así lo desea usando el guión 'arch'. - Proceso terminado. - Ignorados: - Sin procesar: Comprueba una traducción dada de Mailman, asegurándose que las variables y las etiquetas referenciadas en las traducción son las mismas variables y etiquetas de las plantillas originales y el catálogo. Sintaxis: cd $MAILMAN_DIR %(program)s [-q] Donde es el código del pais (ej. 'it' para italia) y -q es para pedir un pequeño sumario. ERROR: No se pudo obtener el bloqueo de algunas listas. Esto significa que o Mailman estaba activo cuando actualizaste o había bloqueos corruptos en el directorio %(lockdir)s. Tienes que poner a Mailman en un estado inactivo y borrar todos los bloqueos corruptos, entonces volver a ejecutar manualmente "make update". Vea los ficheros INSTALL y UPGRADE para más detalles. Envíos pendientes: Para terminar de borrar su lista de distribución, tiene que editar el fichero /etc/aliases (o equivalente) y quitar las líneas siguientes, también puede que tenga que ejecutar el programa 'newaliases': ## Lista de distribución %(listname)s Sintaxis: Está suscrito a la lista con la dirección %(cpuser)s respetando mayúsculas y minúsculas. Ha cancelado satisfactoriamente el envío de su mensaje con asunto: %(subject)s a la lista de distribución%(listname)s. Ha cambiado satisfactoriamente su dirección en la lista de distribución %(listname)s de %(oldaddr)s a %(newaddr)s. Ahora puede acceder a su página de entrada como suscriptor. Ha confirmado satisfactoriamente la solicitud de suscripción de "%(addr)s" a la lista de distribución %(listname)s. Se le mandarán separadamente un mensaje a su dirección de correo electrónico, junto con su clave y otra información de interés. Se recomienda que guarde ese mensaje como referencia.

    Ahora puede acceder a la página de entrada de su suscripción. Ha confirmado satisfactoriamente la solicitud de suscripción a la lista de distribución, sin embargo hace falta el visto bueno por parte del moderador de la lista. Su solicitud ha sido mandada al moderador de la lista. Usted será informado de la decisión del moderador. Ha reactivado satisfactoriamente su suscripción de la lista de distribución %(listname)s. Ahora puede visitar la página con sus preferencias de suscripción. Ha sido dado de baja satisfactoriamente de la lista de distribución %(listname)s. Ahora puede visitar la página de información general de la lista. Usted no ha sido invitado a esta lista de distribución. La invitación ha sido descartada, avisando los administradores de la lista. Descripción: %(description)s Enviar solicitudes a: %(requestaddr)s %(status)s (%(how)s el %(date)s) ack %(onoff)s la dirección no se ha encontrado: comprobando gid y modo de %(path)s comprobando los permisos de %(path)s comprobando el set-gid de %(path)s dirección clonada añadida: la dirección a clonar ya está suscrita. Recopilatorios en formato MIME Inhabilitar recopilatorios Recopilatorios en texto plano duplicates %(onoff)s (mensajes duplicados) hide %(onoff)s (dirección oculta) parece como si tuviera una instalación CVS realmente reciente... o eres un corazón indomable, o ya me ejecutaste myposts %(onoff)s (sus propios mensajes) administradores de la lista nueva: la dirección original se ha borrado: reminders %(onoff)s (recordatorios mensuales) examinando a los administradores de la lista: fichero desconocido en el camino, moviendo %(o_pri_mbox_file)s a %(newname)s fichero desconocido en el camino, moviendo %(o_pub_mbox_file)s a %(newname)s %(file)s: Correcto Hilo %(size)i bytes (%(count)d de %(total)d (Modo Resumen) (pero modificaremos las direcciones de correo electrónico de manera que no sean fácilmente reconocibles por los spammers). (requiere autorización) (requiere confirmación)
     

    Introduzca su Si dejas el campo en blanco, se te preguntará tu dirección de correo electrónicoEl último rebote recibido de usted fue hace %(date)s Para visitar la página de una lista que no se anuncia, abra una URL parecida a ésta, pero con un "/" seguido por el nombre %(adj)s de la lista.

    Los administradores de listas pueden visitar y la clave para visitar la lista de suscriptores

    en bytes de %(remote)s ya es un suscriptor: para encontrarl la interfaz de gestión de su lista.

    Si tiene algún problema usando las listas, haga el favor de ponerse en contacto con ## valores de configuración de la lista de distribución "%(listname)s" ## -*- python -*- ## capturados el %(when)s ## lista de distribución %(listname)s#%(counter)05d %(msgid)s%%%La dirección %(address)s no está suscrita a la lista %(listname)s.%(address)s fué invitada a una lista de distribución diferente, pero en un deliberado intento malintencionado trataron de confirmar la invitación a su lista. Hemos pensado que le gustaría saberlo. No hace falta que haga nada por su parte.%(allcnt)s suscriptores en total%(allcnt)s suscriptores en total, se muestran %(membercnt)s%(count)d solicitudes de %(realname)s a la espera del moderador%(day)i %(month)s %(year)i%(days)d %(units)sLos permisos de %(dbdir)s para "el resto" tienen que ser 000el propietario de%(dbfile)s es %(owner)s (tiene que pertenecer a %(user)sLos permisos de %(file)s deberían ser 066x (y son %(octmode)s)Recordatorios de lista de distribución de %(host)sListas de distribución de %(hostname)sListas de distribución en %(hostname)s - Enlaces de administración%(i)3d. Nombre de la lista: %(realname)sRecordatorio de la lista de distribución %(listfullname)s%(listinfo_link)s la administra %(owner_link)s%(msg)s de %(listname)s no se ha encontrado como %(filename)sEl envio a %(listname)s de %(sender)s precisa de aprobacionencontrados %(messages)d mensajes%(month)s %(year)i%(name)s ejecuta el qrunner %(runnername)s%(newaddr)s ya está suscrito a la lista.%(ord)s cuarto %(year)i%(path) tiene un grupo incorrecto (tiene: %(groupname)s, se esperaba que tuviera %(MAILMAN_GROUP)s)%(path)s tiene que ser sert-gid%(private) no puede se legible por tercerosLos permisos de %(pwfile)s tienen que ser exactamente 06740 (tiene %(octmode)s)%(realname)s -- Editar el código html para %(template_info)s%(realname)s -- Edición del código HTML de las PáginasAdministración de %(realname)s (%(label)s)Base de datos Administrativa %(realname)sResultados de la base de datos administrativa de %(realname)sResumen de %(realname)s, Vol %(volume)d, Envío %(issue)dAyuda de configuración de la lista de distribución %(realname)s, opción
    %(varname)sInterfaz administrativa de %(realname)sLista %(realname)s: opciones de suscripción de %(safeuser)sLista %(realname)s: página de entrada de preferencias de suscriptorAdministración de la lista de distribución %(realname)s
    Sección de %(label)sConfirmación de envío a lista de distribución %(realname)sLa autentificación a la lista de suscriptores de %(realname)s ha sido infructuosaNotificación de suscripción a %(realname)sNotificación de desuscripción a %(realname)s%(safetemplatename)s: Plantilla inválida%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i%(wrapper)s tiene que se set-gid%s tiene ficheros mbox públicos y privados. Ya que esta lista utiliza actualmente almacenaje público, estoy instalando el fichero mbox público (%s) como fichero activo y renombrando %s a %s.preb6 se puede integrar dentro del almacenaje si así lo desea usando el guión 'arch'. <línea en blanco>(La %(which)s solo está disponible para los suscriptores de la lista.)(La %(which)s solo está disponible para los adminitradores de la lista.)(Filtro administrativo) ¿Comprobar los envíos e interceptar los que parezcan ser peticiones administrativas?Atención - está suscrito a una lista que manda a otras listas de distribución, por lo que la notificación de %s se mandará a la dirección administrativa de su dirección, %s.)

    (como administrador)(corrigiendo)(ayuda)(bloqueado)(sin cambios)(sin asunto)(desbloqueado)- Resultados:- Esta lista parece que pueda tener plantillas alrededor <= b4 - tanto %(o_tmpl)s como %(n_tmpl)s existen, dejándolo intacto- movido %(o_tmpl)s a %(n_tmpl)s- no hay nada que actualizar aquí- actualizando el antiguo fichero mbox privado- actualizando el antiguo fichero mbox público- actualizadas las marcas de usenet y las gate_marcas quitadas------------ próxima parte ------------ --all requiere --run...después de éste....antes de éste.... o especifique que fichero cargar; fué inhabilitada por el administrador de su lista; fué inhabilitada por ti; fué inhabilitada por demasiados mensajes rebotados. El último mensaje rebotado se recibió el %(date)s; fué inhabilitado por algún motivo desconocidoActualmente no hay archivo.

     Cancelar y volver a la administración de las listasCadena de confirmación incorrecta: %(safecookie)s. Resulta que las cadenas expiran aproximadamente %(days)s días después de la solicitud inicial. Si su periodo de confirmación ha expirado por favor, trate de suscribirsse de nuevo. Si no ha expirado, introduzca su cadena de confirmación.conf -- ¿Obtiene el suscriptor confirmación de sus envíos?agrupado -- ¿Recibe el suscriptor los mensajes agrupados? (en caso contrario, recibe los mensajes a medida que llegan)oculto -- ¿Aparece la dirección del suscriptor escondida en la lista de suscriptores?idioma -- Idioma preferido por el usuariomod -- El banderín de moderación personal del usuario. Si está activo, los envios que provengan de él serán moderados, en otro caso serán aprobadosnodupes -- ¿Desea el suscriptor recibir duplicados de los mensajes?sincorreo -- ¿Está inhabilitada la entrega de correo al suscriptor? Si es así, se indicará un código con el motivo de la desactivación de la recepción de correo:
    • U -- La recepción de correo la desactivó el usuario a través de su página personal.
    • A -- La recepción de correo la desactivó uno de los administradores de la lista.
    • B -- La recepción de correo la desactivó el sistema debido los mensajes dirigidos a la dirección del suscriptor están produciendo muchos rebotes.
    • ? -- No se sabe el motivo de la desactivación de la entrega. Este es el motivo para todas aquellas desactivaciones hechas en versiones anteriores de Mailman.
    a mi no -- ¿Recibirá el suscriptor copia de sus propios mensajes?texto -- Los mensajes recopilados, ¿se reciben como solo texto? (en caso contrario, se reciben en MIME)¡El atributo real_name no se ha cambiado! Tiene que diferenciarse del nombre de la lista solo en cambios a mayúsculas o minúsculas.unsub -- Pincha aquí para anular la suscripción de esta persona.
    (Detalles de %(varname)s)
    (Editar %(varname)s)
    ...especifique el fichero a depositar

    Nota: activando este valor realiza una acción inmediata pero no modifica el estado permanente.
    Regresar a la (No se muestran %(num_concealed)d miembro%(plu)s oculto%(plu)s)(No se muestra un suscriptor oculto)Advertencia si modifica esta opción aquí podría hacer que otras pantallas estén desincronizadas. Asegúrese de recargar cualquier otra página que esté visualizando esta opción para esta lista de distribución. También puede Indique el texto abajo, o...
    El mensaje con el id #%(id)d esta corrupto.Se ha perdido el mensaje con el identificador #%(id)dNo se han definido temasNo disponibleEl remitente es ahora suscriptor de esta listaSi, realmente quiero darme de bajaNo disponible
  • Activar el bit de moderación de cualquiera, incluyendo a aquellos suscriptores que actualmente no estén visibles

    %(note)s

    Puede que haya inhabilitado la recepción de los mensajes deliveradamente, o puede que se haya activado debido a los rebotes que está produciendo su dirección de correo electrónico. En cualquier caso, para habilitar de nuevo la recepción de los mensajes de la lista cambie la opción %(link)s de abajo. Contacte con %(mailto)s si tiene alguna pregunta o si necesita ayuda.

    (Advierta que esta lista manda a otras listas de distribución, cuyo fin es tener únicamente como suscriptores a otras listas de distribución. Entre otras cosas, esto significa que sus confirmaciones se mandarán a la parte de usuario de su dirección más '%(sfx)s'.)

    (Mande sus preguntas y comentarios a

    ... o seleccionese de entre los suscriptores (vea arriba).

    Para ver más suscriptores, déle con el ratón al rango apropiado de entre los que se listan abajo:

    A continuación se muestran todas las listas de distribución públicas de %(hostname)s. Déle con el ratón al nombre de una determinada lista para obtener más información sobre dicha lista, para suscribirsse a ella, borrarse, o cambiar las preferencias de su suscripción.

    A continuación se muestran las listas de distribución de %(mailmanlink)s que se anuncian públicamente en %(hostname)s. Déle con el ratón a un nombre de lista para visitar las páginas de configuración de esa lista.

    No hay actualmente listas de distribución de %(mailmanlink)s anunciadas públicamente en %(hostname)s.

    Actualmente no hay listas de %(mailmanlink)s que anunciar públicamente en %(hostname)s.

    Hemos recibido mensajes rebotados producidos por tu dirección de correo electrónico. El conteo de tus mensajes rebotados sobrepasa %(score)s de un máximo de %(total)s. Por favor, compruebe que la dirección con la que está suscrito es correcta y que no tiene problemas en la entrega. El conteo de mensajes rebotados se pondrá a cero automáticamente si los problemas se corrigen pronto.Cabecera explícita Reply-To:

    • Hold -- bloquea el mensaje para que sea aprobado por los moderadores de la lista.

    • Reject -- rechaza el mensaje automáticamente, notificando de la acción al autor del mismo. Usted puede configurar dicho mensaje.

    • Discard -- simplemente descarta el mensaje, sin enviar notificación al autor.
    ?ASe le ha enviado un mensaje de confirmación a %(newaddr)sSe ha enviado una recopilación.Hace falta un nombre de listaSe ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano... Nombre : %(filename)s Tipo : %(ctype)s Tamaño : %(size)d bytes Descripción: %(desc)s Url : %(url)s Se le ha mandado un recordatorio de su clave por correo electrónico.

    Una frase breve que identifique a esta listaAceptarAceptarConfirmar los envíos a la lista del suscriptorAcción a tomar para los envíos procedentes de aquellos no suscritos a la lista para los que no se ha definido ninguna acción.Acción a tomar acerca de todos estos mensajes retenidosAcción a tomar cuando un mensaje coincida con las reglas de filtrado por contenidoAcción a realizar cuando un suscriptor moderado envíe un mensaje a la lista.Acción: añadir %(esender)s a uno de estos filtros de remitentes:Agrega una traducción non-fuzzy (sin dudas) al diccionario.Agregar suscriptores a una lista desde el intérprete de ordenes. Sintaxis: add_members [opciones] lista Opciones: --regular-members-file=fichero -r fichero Representa un fichero con los suscriptores a agregar, cada uno en una línea distinta. Este conjunto de personas serán suscriptores regulares. Si fichero es '-' se leen las direcciones desde la entrada estándar. Observe que -n/--non-members-file es un sinónimo deprecado de esta opción. --digest-members-file=fichero -d=fichero Igual que arriba, pero la lista será dada de alta como suscriptores digest o modo agrupado --welcome-msg= -w Indicar si se va a mandar a los suscriptores un mensaje de bienvenida, ignorando la configuración que tenga de la directiva `send_welcome_msg'. --admin-notify= -a Indicar si se va a mandar al administrador un aviso sobre el éxito/fallo de las suscripciones, ignorando la configuración que tenga de la directiva `admin_notify_mchanges'. --help -h Imprime este mensaje y termina. lista El nombre de la lista de Mailman a la que se agregan los suscriptores. Tiene que existir. Se tiene que suministrar como mínimo o la opción -r o la -d. Solo uno de los ficheros puede ser `-'. Agregar elemento nuevo...Añadida: %(s)sTareas adicionales con los suscriptoresConfiguraciones adicionalesAdicionalmente, puede reenviar este mensaje a: Dirección/nombreDirección de correo-e Las direcciones no coinciden!Las direcciones de esta lista tienen totalmente vetada la suscripción a la lista de distribución, sin más proceso de moderación. Incluya una dirección por línea; comenzando con un ^ para utilizar una expresión regular.Las direcciones no deberín estar en blancoDirección de correo-e Peticiones administrativas para la lista de distribución:AdministradorLas claves del Administrador no coincidenLos tests administrativos comprobarán los envíos para ver si realmente son peticiones administrativas (como subscribe, unsubscribe, etc), y los añadirá a la cola de peticiones administrativas, notificando de paso al administrador, de la nueva petición¿Anunciar esta lista cuando la gente pida que listas están en esta máquina?Después del filtrado del contenido, el mensaje quedó vacíoOtra vez para confirmar la clave.Alias (expresiones regulares) que cualifiquen como destino explícitoTodo ejecuta todos los qrunners indicados arribaYa está suscritoYa está suscrito: %(member)s¿Borrar también los archivos?Direcciones alternativas que son aceptables cuando se habilita `require_explicit_destination'. Esta opción acepta una serie de expresiones regulares, cada una en un línea distinta que se comparan con cada uno de los destinatarios del mensaje. La comparación se realiza con la función de Python re.match(), lo que significa que se comienza desde el principio de la cadena.

    Para que exista compatibilidad con Mailman 1.1, si la expresión regular no contiene una '@' entonces el patrón se compara justo con la parte local de la dirección del destinatario. Si la comparación falla o el patrón no contiene una '@' entonces el patrón se compara con la dirección completa del destinatario.

    Las comparaciones contra la parte local están obsoletas, en versiones futuras, el patrón siempre se comparará contra la dirección completa del destinatario.SiempreSe ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: %(url)s Se ha intentado suscribirs su dirección de correo electrónico a la lista de distribución %(listaddr)s. Usted ya está suscrito a esta lista de distribución. Como el listado de suscriptores a esta lista no es público, puede ser que alguien con malas intenciones esté sondeando la lista para ver si puede descubrir a sus suscriptores. Esto podría llegar a resultar en una violación de la privacidad si hubiésemos dejado hacer esto, pero no lo hemos hecho. Si realmente mandó la solicitud de suscripción y olvidó que ya estaba suscrito a la lista, entonces puede olvidar este mensaje. Si sospecha que alguien realmente ha tratado de descubrir disimuladamente si usted es un suscriptor de esta lista, y le preocupa su privacidad, entonces si lo considera oportuno mande un mensaje al administrador de la lista a %(listowner)s. Se ha borrado un mensaje inmerso... De : %(who)s Asunto: %(subject)s Fecha : %(date)s Tamaño: %(size)s Url : %(url)s Una introducción - unos cuantos párrafos - sobre la lista. Se incluirá como código html al principio de la página de información de la lista. Los retornos de carro finalizarán un párrafo - vea los detalles para más informaciónCualquieraLos mensajes a aprobar se envían cuando el correo activa cualquier condición que exceda los límites, excepto los filtros rutinarios para la moderación de la lista y el correo basura (spam), para los que dichas notificaciones no se envían. Esta opción anula el envío de cualquier notificaciónAprobarAbrAbril¿Almacenar los mensajes?Opciones de AlmacenajeCuando haga faltaAgoAgostoLa autentificación ha sido infructuosa.Autorización infructuosa.Notificación de descarte automático¿Generar automáticamente la clave inicial de la lista?Contestador automáticoCarácterísticas del contestador automático.

    En cada uno de los campos que están abajo. Python realiza interpolación de %(string)s con las siguientes correspondencias clave/valor:

    • listname - corresponde al nombre de la lista de distribución
    • listurl - corresponde a la URL de la página de información de la lista
    • requestemail - corresponde a la dirección -request de la lista
    • owneremail - corresponde a la dirección -admin de la lista
    • owneremail - corresponde a la dirección -owner de la lista

    Para cada campo de texto, puede escribir directamente el texto dentro del recuadro, o puede especificar un fichero en su sistema local con el texto a incluir.Respuesta automatica al mensaje dirigido a la lista "%(realname)s"Texto de contestación automática a mandar a los mensajes que vayan dirigidos al -ownerTexto a mandar en la respuesta automática a los mensajes que envíen a la dirección -requestTexto de auto-respuesta a mandar a los remitentes de la lista de distribución.Esperando el visto bueno del moderadorBError en opción --digest: %(kind)sError en opción --nomail: %(why)sTipo MIME incorrecto ignorado: %(spectype)sEspecificación de URL incorrectaLa clave de aprobación dada es incorrecta. El mensaje retenido sigue estando retenidoArgumento incorrecto a -a/--admin-notify: %(arg)sArgumento incorrecto a -w/--welcome-msg: %(arg)sArgumentos incorrectos: %(args)sArgumentos incorrectos: %(pargs)sArgumento incorrecto: %(strargs)sMala elección: %(yesno)sOrden incorrecta: %(command)sCadena de confirmación incorrectaEspecificación de recopilación (digest) incorrecta: %(arg)sDirección de correo-e incorrecta en la opción %(k)s: %(v)sDirección de correo-e incorrecta de la opción %(property)s: %(val)sHa proporcionado una dirección de correo incorrectaValor incorrecto del flag de moderaciónDirección de correo electrónico del propietario incorrecta: %(s)sEl directorio que representa la cola es incorrecto: %(qdir)sExpresión regular mal formada: Orden set incorrecta: %()subcmdsNúmero de status incorrecto: %(arg)sValor incorrecto para %(property)s: %(val)sDirección de correo electrónico incorrecta/inválidaDirección de correo electrónico incorrecta/inválida: %(member)sDirección de correo electrónico incorrecta/inválida: línea en blancoLa opción introducida se ha formado incorrectamente: %(record)sVetar a %(esender)s de volver a suscribirsse a esta lista de distribuciónLista negraCaracterísticas de la entrega de los mensajes en uno solo (digest).Introduzca abajo el texto adicional a agregar al principio de la invitación de suscripción. Incluya al menos una línea en blanco al final...Las copias de carbón ocultas u otros destinos implícitos no se permiten. Intente reenviar su mensaje explícitamente incluyendo la dirección de la lista en el campo To: o Cc:.Notificación de reboteSensibilidad para la detección de rebotesGestión de rebotesAl pulsar con el ratón el botón Recordar, se le mandará la clave por correo electrónico.Dándole con el ratón al botón Desuscribirs, hará que se le mande un mensaje de confirmación. Este mensaje contendrá un enlace que debería pinchar para completar el proceso de desuscripción (también puede realizar la confirmación por correo electrónico, lea las instrucciones en el mensaje de confirmación).Si no se indica otra cosa, ¿Deben ser moderados los envíos de los suscriptores nuevos?Poniendo este valor a No, inhabilitará todo el procesamiento automático de los mensajes rebotados de esta lista, sin embargo los mensajes rebotados se tirarán, de manera que no inuden el buzón del administrador de la lista.By setting this value to No, you turn off notification messages that are normally sent to the list owners when a member is unsubscribed due to excessive bounces. An attempt to notify the member will always be made.Al configurar esta opción a No, desactivará usted el envío de mensajes que se hace nromalmente a los propietarios de listas cuando se desactiva la dirección de un suscriptor debido a un exceso de rebotes. De cualquier forma, siempre se intará notificar al suscriptor.Error del guión CGI¿Pueden elegir los suscriptores recibir el tráfico de la lista agupado en un solo mensaje? (digest)¿Pueden los suscriptores elegir entre recibir el correo inmediatamente o recibirlo agrupado en un solo mensaje (digests)?No se puede tener una páagina html vacía.CancelarCancelar y descartarCancelar el envío del mensaje retenidoCancelar mi solicitud de suscripciónCancelar el envíoNo se ha podido abrir el fichero mbox %(mbox)s: %(msg)sNo puedo leer el fichero de direcciones: %(filename)s: %(msg)sNo puedo leer a los suscriptores regulares y a los no regulares desde la entrada estándar.No puedo quitar el mensaje %(filebase)s, lo omito: %(e)sNo puedo anular la suscripción de direcciones que no estén registradas:CatalánNúmero máximo aceptable de destinatarios en una entregaCambar mi dirección y mi nombreCambiar mi contraseñaCambiar la clave de la lista. Antes de Mailman 2.1, las claves de las listas se mantenían normalmente en formato crypt. Algunas instalaciones Python no tenían disponible dicho módulo, por lo que usaban md5. Entonces de repente las instalaciones Python adquirieron el módulo crypt y todas las claves empezaron a fallar. En Mailman 2.1 las claves de las listas y de la sede se almacenan en formato SHA1. Esto hace que fallen las claves de todas las listas que existían antes de Mailman 2.1 y debido a que aquellas claves no se almacenaban como texto plano en ninguna parte, no se podían recuperar y actualizar. Así pues, este guión genera la clave de una lista y opcionalmente la manda a todos los propietarios de la lista. Sintaxis: change_pw [OPCIONES] Opciones: --all / -a Cambiar la clave de todas las listas. --domain=dominio -d dominio Cambiar la clave de todas las listas en el dominio virtual `dominio'. Vale dar múltiples opciones -d. --listname=lista -l lista Cambiar la clave solo para las listas especificadas. Vale dar varias opciones -l --password=ClaveNueva -p ClaveNueva Usar la clave especificada en `ClaveNueva' como la clave nueva de las listas que se vayan a cambiar (indicadas mediante las opciones -a, -d, y -l). Si no se especifica, a las listas se les asignará una clave nueva aleatoria --quiet / -q No notificar a los propietarios la clave nueva. Tendráas que disponer de otro medio para hacer que los propietarios sepan la clave nueva (presumiblemente fuera de línea). --help / -h Imprimir este mensaje y salir. Cambiar la direcciónCambiar la clave del propietario de la listaSolicitud de cambio de dirección confirmadaComprobar la integridad del fichero de configuración de una lista. Se comprueban los ficheros siguientes: config.pck config.pck.last config.db config.db.last config.safety No pasa nada si falta algunos de estos ficheros. config.pck y config.pck.last son versiones «pickledadas» del fichero de configuración de 2.1a3 y posteriores. config.db y config.db.last se usan en todas las versiones anteriores y son ficheros marshals de Python. config.safety es un pickle escrito para 2.1a3 y posteriores usado cuando no se podía leer el fichero config.pck principal. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] [lista [lista ...]] Opciones: --all / -a Comprobar los ficheros de todas las listas. En otro caso solo se comprobarán las listas nombradas en la línea de ordenes --verbose / -v Salida prolija. Se imprime el estado de cada uno de los ficheros testeados. En otro caso solo se mostrarán los ficheros corruptos. --help / -h Imprimir este mensaje y salir. Comprueba las solicitudes administrativas pendientes y notifica por correo electrónico a los propietarios si hiciese falta.. Sintaxis: %(PROGRAM)s [optiones] Opciones: -h/--help Imprime este mensaje y termina. Comprobar los permisos de la instalación de Mailman. Sintaxis: %(PROGRAM)s [-f] [-v] [-h] Sin argumentos, solo comprueba y hace un informe de los ficheros que tienen los permisos mal ajustados. Con la opción -f (y ejecutado como root), corrige todos los problemas relacionados con los permisos que encuentre. Con -v la salidapuede ser verbosa. Chino (China)Chino (Taiwan)Limpiar un archivo .mbox El archivador busca lineas From de Unix separando mensajes en un fichero mbox. Debido a la compatibilidad, busca específicamente líneas que empiezan con "From" -- Por ej. las letras F en mayúsculas, r minúsculas, o, m, espacio en blanco, ignorando cualquier cosa más en la misma línea. Normalmente, cualquiera de las líneas que empiecen con "From" en el cuerpo del mensaje deberían estar escapadas debido a que un carácter > es lo primero que aparece en la línea. Es posible de que las líneas no se encuentren escapadas. Este guión intenta corregir esto haciendo una comprobación estricta de las líneas From al estilo Unix. Cualquier línea que empiece con "From" pero que no pase este test estricto se escapan con un carácter > Sintaxis: cleanarch [opciones] < fichero_Entrada > fichero_Salida Opciones: -s n --status Imprime un carácter # por cada n lineas procesadas. -q / --quiet No imprimir la información de línea modificada al error estándar. -n / --dry-run No imprimir nada por la salida estándar. -h / --help Imprimir este mensaje y salir. Empezar de nuevoBorrar el banderín de moderación de este suscriptor Dele con el ratón aquí para ver la lista de subcriptores de Déle con el ratón aquí para esconder la leyenda de esta tabla.Déle con el ratón aquí para incluir la leyenda de esta tablaDéle con el ratón aquí para recargar la página.Déle con el ratón a un enlace para visitar su página de opciones en la lista de distribución solicitada.Pulsar sobre el número de mensajes para ver el mensaje indivudualmente, o puedeClona la dirección de un suscriptor. Clonar la dirección de un suscriptor significa que se suscribirsá un usuario nuevo con las mismas opciones y claves que el suscriptor original. Dése cuenta que esta operación confía plenamente en el usuario que la ejecuta -- no se realizan verificaciones de la dirección nueva ni se manda un mensaje de bienvenida, etc. Las suscripciones existentes no se alteran en absoluto. Si quiere borrar la dirección antigua, utiliza la opción -r. Si también quiere cambiar alguna dirección de administrador, use la opción -a. Sintaxis: clone_member [opciones] DesdeLaDirección AlaDirección Donde: --listname=lista -l lista Comprueba y modifica únicamente las listas de distribución especificadas. Si no se incluye -l, entonces se busca la dirección en todas las listas de distribución. Se pueden especificar múltiples opciones -l. --remove -r Borrar la dirección antigua de la lista de distribución una vez que se haya clonado. --admin -a Incluye las direcciones de los administradores en la búsqueda de las direcciones antiguas y las clona o cambia también. --quiet -q Realiza las modificaciones silenciosamente. --nomodify -n Dice lo que se tendría que hacer, pero no lo hace. Inhabilita la opción --quiet. --help -h Imprime este mensaje y sale. DesdeLaDirección es la dirección antigua del usuario. AlaDirección es la nueva dirección del usuario. Calculando el índice de hilos Ocultar la dirección del suscriptorCategorías de configuraciónConfigura una lista a partir de las descripciones contenidas en un fichero de texto. Sintaxis: config_list [opciones] lista Opciones: --inputfile fichero -i fichero Configura la lista asignando cada variable de modulo-global contenida en el fichero a un atributo del objeto lista, guardando los cambios a continuación. El fichero especificado se carga con execfile() y tiene que contener código Python válido. Cualquier variable que no sea un atributo válido de una lista se ignarará (imprimiendo un mensaje de aviso). Vea también la opción -c. Una variable especial llamada `mlist' se pone en el ámbito global durante la ejecución de execfile, que se asocia a la lista actual. Esto le permite hacer todo tipo de cosas raras a la lista, but ¡TENGA CUIDADO! Usar esto puede hacer dañar seriamente (y posiblemente irreversiblemente) su lista de distribución. --outputfile fichero -o fichero En vez de configurar la lista, imprime las variables de configuración de la lista en un formato adecuado para usarlo como entrada a este guión. De esta manera, puede guardar las opciones de configuración de una lista y usarlas para configurar otra lista. Las opciones de configuración se guardan en `fichero'. Si fichero es `-', la salida del programa se manda a la salida estándar. --checkonly -c Con esta opción, la lista modificada no se cambia. Sólo es útil con -i. --verbose -v Imprime el nombre de cada atributo que se cambia. Sólo es útil con -i --help -h Imprime este mensaje y sale. Las opciones -o y -i son mútuamente exclusivas. confirmarConfirmación (*) - Se precisa de una etapa de confirmación por correo electrónico
    Precisa aprobación - Requiere que el administrador de la lista apruebe las suscripciones
    Confirmación y aprobación - tanto Confirmación como Aprobación

    (*) Cuando alguien solicita una suscripción, mailman le envía una notificación con un unico identificador asociada a dicha petición que se debe responder para poder ser suscrito.
    Esto previene que los maliciosos suscriban a terceras personas sin su consentimiento.Confirme la clave del administrador:confirmación y approbaciónConfirmar la solicitud al cambio de direcciónConfirmar la clave inicial:Confirme la clave del moderador:Confirmar la solicitud de suscripciónConfirmar la solicitud de desuscripciónSe requiere un mensaje de confirmación desde su dirección de correo electrónico, para evitar que otros lo suscriban sin su consentimiento. Se han enviado instrucciones a %(email)s. Sepa que su alta en la lista no se completará hasta que no confirme su suscripciónLa cadena de confirmación está vaciaCadena de confirmación:Confirmación realizadaNotificación de mensaje filtrado por contenidoFiltrado de contenidoSeguir esperando aprobaciónCambia el formato de las cadenas de interpolado de una lista de la forma %-cadena a la forma $-cadena. Este guión está pensado para ejecutarse desde bin/withlist, esto es: % bin/withlist -l -r convert No se ha podido abrir leer el fichero: %(filename)s.No he podido abrir el fichero en modo escritura.Crear una ListaCrear un lista de distribución de %(hostname)sCrear una lista de distribución nueva, sin suscriptores. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] [lista [dir-administrador [clave-administrador]]] Opciones: -l idioma --language idioma Hacer que el idioma por defecto de la lista sea 'idioma', que debe ser un código de dos letras. -q/--quiet Normalmente se notifica por correo electrónico (después de preguntar) al administrador que la lista ha sido creada. Esta opción suprime la pregunta y la notificación. -h/--help Mostrar este texto de ayuda y salir. Puede especificar cuantos argumentos quiera en la línea de órdenes: se le preguntará por los que falten. Cualquier lista de Mailman tiene dos parámetros que definen el nombre del servidor de correo saliente predeterminado y el URL por defecto para los interfaces web. Cuando usted configuró Mailman, se calcularon algunos de los datos predeterminados, pero si usted está ejecutando varios sitios virtuales de Mailman, entonces los datos por defecto pueden que no valgan para la lista que está creando. Puede indicar el dominio en el que crear su nueva lista escribiendo el nombre de lista de esta manera: milista@www.midom.inio donde `www.midom.inio' debería ser el nombre del servidor base para el URL de las listas en este servidor virtual. Por ejemplo con esta preferencia la gente verá la descripción general de las listas en http://www.midom.inio/mailman/listinfo. Además, www.midom.inio debería ser una clave en la asignación VIRTUAL_HOSTS en mm_cfg.py/Defaults.py. Se consultará para proporcionar la dirección del servidor de correo electrónico. Si no se puede encontrar ésta, entonces se usará www.midom.inio tanto para el interfaz web como para el interfaz por correo electrónico. Si escribe el nombre de la lista simplemente como `milista', el nombre del servidor de correo electrónico se tomará de DEFAULT_EMAIL_HOST y se tomará el URL de DEFAULT_URL (como se definiera en su fichero Defaults.py o ignorado por las preferencias en mm_cfg.py). Observe que los nombres de las listas se convierten a minúsculas. Crear otra listaCreando directorio de almacenaje CroataChecoslovacoDiarioDanésLa base de datos ha sido actualizada...DicDiciembreEl idioma predeterminado de esta listaOpciones por defecto para los nuevos suscriptores de la lista.DiferirBorrarBorrar esta listaBorrar esta lista de distribuciónEntregado via Mailman
    versión %(version)sDescripciónDescripciónDescripción: %(description)sInstrucciones detalladas de la base de datos administrativaAgrupadoPié de página del digestCabecera del resumen (digest)suscriptores con el correo diferido (modo digest):Opciones de recopilacionesinhabilidataDescartarDescartar los mensajes retenidos. Sintaxis: discard [opciones] fichero ... Opciones: -h/--help Imprime este mensaje y termina. --quiet / -q No mostrar los mensajes de estatus. Descartado el mensaje retenido #%(id)s dirigido a la lista %(listname)sDescartarMada los recopilatorios de las listas con mensajes pendientes y activa digest_send_periodic Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] Opciones: -h / --help Mostrar este mensaje y salir. -l lista --listname=lista Se manda el recopilatorio de esta lista, si no se indica se mandan los recopilatorios de todas las listas. Se aplica a las listas nombradas en la línea de órdenes. Si no se proporciona el nombre de ninguna lista, se aplica a todas. No enviarle copia de los mensajes que envíe a la listaRetroceso detectado, de la versión %(hexlversion)s a la versión %(hextversion)s Lo más probable que esto no sea seguro. Saliendo.Ejecución en modo pruebaVuelca el contenido de cualquier fichero de base de datos de Mailman. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] fichero Opciones: --marshal/-m Supone que el fichero está en formato marshal de Python, anulando cualquier averiguación automática --pickle/-p Supone que el fichero está en formato pickle de Python , anulando cualquier averiguación automática --noprint/-n No trata de imprimir con formato el objeto. Esta opción es útil si hay algún tipo de problema con el objeto y solo quiere obtener una representación sin más. Útil con `python -i bin/dumpdb `. En este caso, la raiz del árbol se dejará en una variable global llamada "msg". --help/-h Imprime este mensaje de ayuda y termina Si el nombre del fichero termina con `.db', entonces se supone que el fichero está en formato marshal de Python. Si el nombre del fichero termina en `.pck' entonces se supone que el fichero está en formato pickle de Python. En cualquier caso, si se quiere anular la suposición por defecto \(o si el nombre de fichero no termina conningún sufijo), hay que utilizar la opción -p o -m. DanésCada regla de filtrado de una cabecera tiene dos partes, una lista de expresiones regulares (cada una en una línea distinta) y una acción a tomar. Mailman compara cada una de las cabeceras del mensaje con todas las expresiones regulares de esta regla y si hay alguna correspondencia, éste se rechazará, retendrá o descartará en función de la acción que indique. Use Defer para inhabilitar temporalmente una regla. Puede tener más de una regla de filtrado en su lista. En ese caso, las reglan se comparan una detrás de otra, parandose el proceso en cuanto se encuentre una coincidencia.Cada suscriptor tiene una marca de moderación que indica si sus mensajes se pueden enviar directamente a la lista, o si se deben aprobar previamente por el moderador de la lista. Cuando la marca de moderación está activada, los mensajes del suscriptor se deben aprobar. Usted, como administrador de la lista, puede decidir si los mensajes de cada persona concreta se deben modera.

    Cuando haya un suscriptor nuevo, su marca de moderación inicial toma su valor de esta opción. Desactive esta opción para aceptar mensajes del suscriptor por defecto. Active esta opción para, moderar los mensajes de los suscriptores por defecto. Usted siempre puede establecer manualmente la marca de moderación de cada suscriptor usando las secciones de administración de los suscriptores.Cada palabra clave de temas es en realidad una expresión regular, que se compara contra ciertas partes del mensaje de correo, concretamente las cabeceras Keywords: y Subject:. Hay que tener en cuenta que las primeras líneas del cuerpo del mensaje pueden contener también unas "cabeceras" Keywords: y Subject: sobre las que también se lleva a cabo la búsqueda.Editar HTML : ErrorEditar opcionesEditar el código HTML de las páginas de acceso públicoEnviarme mi contraseña por emailDirección de correo-e: Está activo el bloqueo de emergencia de todo el tráfico de la listaLa moderación de emergencia de todo el tráfico de las listas está habilitadaModeración de emergencia de todo el tráfico de la lista:No se permiten claves vaciasHabilidata¿Codificar el prefijo del asunto incluso cuando únicamente contenga caracteres ASCII?Fin de Inglés (EEUU)Introduzca su cadena de confirmaciónIndique la clave nueva del administrador:Indique la clave nueva del moderador:Introduzca a continuación cada dirección en una línea distinta...Indique la dirección de correo de la persona que gestionará la lista: Introduzca el nombre de la lista: ErrorError dando de baja la suscripción:Error invitando a suscribirsse:Error abriendo la lista "%(listname)s", omitiendola. %(e)sError abriendo la lista "%(listname)s", omitiéndola.Error dando de alta la suscripción:Error: EstonioEuskeraCabecera explícita Reply-To:Dirección explícitaFebFebreroFiltrar mensajes duplicados a los suscriptores (si es posible)Reglas de filtrado a comparar con las cabeceras de un mensaje.TerminandoEncuentra todas las listas que contengan la dirección de un suscriptor Sintaxis: find_member [opciones] expreg [expreg expreg [...]] Donde: --listname=lista -l lista Busca solo en las listas indicadas. --exclude=lista -x lista Excluye de la búsqueda las listas indicadas. --owners -w Incluye en la búsqueda las direcciones de los propietarios. --help -h Imprime este mensaje de ayuda y termina. expreg Una expresión regular de Python con la que comparar. La relación entre -l y -x funciona como sigue. Si se especifica alguna opción -l entonces se incluirán en la búsqueda únicamente las listas indicadas. Si se indica alguna opción -x pero no se indica ninguna opción -l, entonces se buscarán en todas las listas excepto en aquellas que se hayan excluido específicamente La sintaxis de la expresión regular es al estilo Perl5, usando el modulo Python re. Las especificaciones completas están en: http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html Al buscar las direcciones no se distinguen mayúsculas de minúsculas, sin embargo, se muestran las direcciones tal y como se encuentran. Localizar suscriptor %(link)s:FinésPrimeroCorrije los archivos de MM2.1b4 Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] fichero ... Donde las opciones son: -h / --help Imprime este mensaje de ayuda y termina. Utilice esto únicamente para 'correjir' algunos ficheros de base datos del archivo que se puedan haber escrito en Mailman 2.1b4 con algunos datos incorrectos. Ejecute esto desde su directorio $PREFIX %% %(PROGRAM)s `grep -l _mlist archives/private/*/database/*-article` (observe que los acentos graves hacen falta) Necesitará ejecutar `bin/check_perms -f' después de ejecutar este guión. Corrigiendo la plantilla de los lenguajes: %(listname)sPié de página a añadir a cada digestPié de página a añadir al correo enviado a los suscriptores regulares de la listaPor cualquier razón, %(mbox_dir) existe como fichero. Esto no funcionará con b6, por lo que lo estoy renombrando a %(mobox_dir)s.tmp y procediendo.Debido a algún motivo desconocidoReenviar mensajes (individualmente) aReenvío de mensaje moderadoReenviar al propietario de la listaOpciones de reenvíoCuartoFrancésViede:De: %(sender)s el %(date)s Asunto: %(subject)s Motivo: %(reason)sPersonalización completaCaracterísticas fundamentales de la lista, incluyendo información descriptiva y básicaOpciones GeneralesMarco general para interactuar con un objecto que representa a una lista de distribución. Hay dos maneras para usar este script: interactiva o desde un programa. El uso interactivo le permite jugar, examinar y modificar un objeto MailList desde el intérprete interactivo de Python. Cuando se ejecute interactivamente se dispondrá de un objeto llamado 'm' que representa a una lista de distribución, perteneciente al espacio de nombres global. Tambien se carga la clase MailList en el espacio de nombres global. Desde un programa, puede escribir una función que opere con un objeto MailList, y hacer que este guión se encargue de las tareas domésticas (vea más abajo si quiere ejemplos). En este caso, la sintaxis es: %% bin/withlist [opciones] nombre-de-la-lista [args ...] Opciones: -l / --lock Bloquear la lista al abrila. Normalmente la lista se abre desbloqueada (por ejemplo para operaciones de solo lectura). Siempre se puede bloquear el fichero después de abrilo tecleando `m.Lock()' Tenga en cuenta que si usa esta opción, debe llamar explícitamente a m.Save() antes de salir, ya que el procedimiento de limpieza del intérprete no guardará automáticamente los cambios del objeto MailList (pero desbloqueará la lista). -i / --interactive Le deja un intérprete interactivo de ordenes una vez se complete el procesamiento. Este es el comportamiento por defecto a menos que se utilice la opción -r. --run [module.]callable -r [module.]callable Esta opción puede usarse para ejecutar un guión con el objeto MailList abierto. Funciona intentado importar `module' (que ya debe estar accesible en su sys.path) y llamando a continuación `callable' desde el módulo. 'callable' puede ser una clase o una función; se llama con el objeto MailList como primer argumento. Si se proporcionan argumentos adicionales en la línea de órdenes, se pasan como argumentos posicionales subsiguientes al callable. Tenga en cuenta que `module' es opcional; si se omite, se importará un módulo con el nombre `callable'. La variable global `r' se establecerá según los resultados de esta llamada. --all / -a Esta opción solo funciona con la opción -r. Utilicela si quiere ejecutar el guión en todas las listas de distribución. Cuando use esta opción no debería incluir en la línea de ordenes un nombre de lista como argumento. La variable 'r' será una lista de todos los resultados. --quiet -q Suprimir todos los mensajes de estatus. --help -h Mostrar este mensaje y salir. Aquí hay un ejemplo de como usar la opción -r. Supongamos que tiene un fichero en el directorio de instalación de Mailman llamado `listaddr.py', con las dos funciones siguientes: def listaddr(mlist): print mlist.GetListEmail() def requestaddr(mlist): print mlist.GetRequestEmail() Ahora, desde la línea de órdenes puede mostrar las direcciones de envío de la lista ejecutando lo siguiente desde la línea de órdenes: %% bin/withlist -r listaddr mylist Loading list: mylist (unlocked) Importing listaddr ... Running listaddr.listaddr() ... mylist@myhost.com Y puede mostrar la dirección de solicitud de la lista ejecutando: %% bin/withlist -r listaddr.requestaddr mylist Loading list: mylist (unlocked) Importing listaddr ... Running listaddr.requestaddr() ... mylist-request@myhost.com Para ver otro ejemplo, supongamos que usted quiere cambiar la clave de un usuario concreto de una lista dada. Podría poner la siguiente función en un fichero llamado `changepw.py': from Mailman.Errors import NotAMember def changepw(mlist, addr, newpasswd): try: mlist.setMemberPassword(addr, newpasswd) mlist.Save() except NotAMember: print 'No se ha encontrado la dirección:', addr y ejecutar esto desde la línea de órdenes: %% bin/withlist -l -r changepw mylist somebody@somewhere.org foobar Página de información general de la listaPersonalidad general de la listaGenera una representación del catálogo binario a partir de la descripción de las traducciones textuales. Este programa convierte un catálogo textual de mensajes estilo-Uniforum (fichero .po) a un catálogo binario GNU (fichero .mo). Este programa realiza esencialmente la misma función que el programa msgfmt de GNU, sin embargo se trata de una implementación más simple. Sintaxis: msgfmt.py [opciones] fichero.po Opciones: -o fichero --output-file=fichero Indica el fichero de salida donde escribir. Si se omite, la salida irá a un fichero llamado fichero.mo (se basa en el nombre del fichero de entrada). -h --help Imprime este mensaje y termina. -V --version Visualiza la información de la versión y termina. AlemánGnu No es UnixIr al archivo de la listaIr a la página de información general sobre la lista.Texto Gzip%(sz)sEl código HTML no se ha cambiadoEliminado el documento HTML adjuntoSe ha cambiado el código HTML satisfactoriamenteCabecera a añadir a cada digestCabecera a añadir al correo enviado a los suscriptores regulares de la listaLas reglas del filtrado de las cabeceras requieren un patrón. Se ignorarán las reglas de filtrado incompletas.Filtrado de las cabecerasEsconder al remitente de un mensaje, reemplazándolo por la dirección de la lista (esto elimina los campos From, Sender y Reply-to)Presione el retorno de carro para notificar al propietario de la lista %(listname)s...RetenerRetener envíos con un valor de cabecera que coincide con una expresión regular arbitraria.RetenerNombre de la máquina que prefiere la lista.Dirección hostil (caracteres no válidos)Dirección hostil (caracteres no válidos): %(member)sSe ha detectado un intento de suscripción hostil¿Que tamaño en Kb debería alcanzar un digest antes de que se llegue a mandar?Cuantos avisos Su suscripción se ha inhabilitado debe recibir un suscriptor inhabilitado antes de que se borre su dirección de la lista de distribución. Poniendolo a 0, se borrará automáticamente una vez que el número de mensajes rebotados exceda del umbral establecido. Este valor tiene que ser un número entero.Cuántas líneas del cuerpo del mensaje debe escanear el buscador de temas.¿Cada cuanto tiempo debería empezarse un nuevo volumen de archivo?¿Cada cuanto tiempo debería empezar un volumen nuevo de mensajes recopilatorios?HúngaroSi un envío a la lista tiene al menos esta cantidad de destinatarios, se retendrá para su aprobación por parte del administrador de la lista. Ponga un 0 si no quiere que tenga límiteSi rechaza este mensaje,
    por favor, explique la causa (opcional):Si responde a este mensaje manteniendo la cabecera Subject: (Asunto) intacta, Mailman descartará el mensaje retenido. Haga esto si el mensaje es spam. Si responde a este mensaje incluyendo una cabecera Approved: con la contraseña de la lista en ella, se aprobará el mensaje para que se entregue a la lista. La cabecera Approved: puede aparecer también en la primera línea del cuerpo de la respuesta.Si suministra una clave, tiene que confirmarla.Si el idioma por defecto de la lista utiliza un conjunto de caracteres no ASCII, el prefijo se codificará según el estándar. Sin embargo, si el prefijo contiene únicamente caracteres ASCII, podría poner esta opción a Nunca para inhabilitar la codificación del mismo. Esto podría hacer las cabeceras ligeramente más legibles para aquellos usuarios que utilicen lectores de correo que no funcionen bien con codificaciones no ASCII.

    Observe sin embargo, que si la lista de distribución recibe mensajes con el asunto codificado unas veces y otras sin codificar, igual preferiría elegir Cuando haga falta. Usando esta opción, Mailman no codificará prefijos ASCII cuando el resto de la cabedera contenga solo caracteres ASCII, pero si la cabecera original contiene caracteres no ASCII, codificará el prefijo. Esto evita una ambigüedad en el estándar que podría causar que algunos lectores de correo muestren espacios extras entre el prefijo y la cabecera original.Ignorar : %(addr)30sIgnorando los cambios del usuario borrado: %(user)sIgnorando mensaje retenido con identificación errónea: %(f)sIgnorando mensaje no retenido: %(f)sIgnorando partes MIME que no son text/plainDirección de correo electrónico incorrecta: %(safeuser)sSe ha proporcionado una dirección de correo ilegalNombre de lista ilegal: %(s)sOpción ilegal: %(opt)sImportando %(module)s...Para poder cambiar sus opciones de suscripción, primero tiene que entrar suministrando su %(extra)s clave de suscripción en la sección inferior. Si no recuerda su clave de suscripción, puede hacer que se le envíe por correo electrónico dándole con el ratón al botón que está más abajo. Si solo quiere anular su suscripción de esta lista, déle con el ratón al botón Desuscribirs, se le mandará um mensaje de confirmación.

    Importante: A partir de este instante, debe tener habilitado en su navegador los cookies, de otra manera ninguno de sus cambios llegarán a surtir efecto. Las sesiones con cookies se usan en la interfaz de derechos de suscripción de Mailman, de manera que no necesita estar continuamente autentificándose cuando realice cualquier operación. La cookie caducará automáticamente cuando salga del navegador o cuando lo indique explícitamente al pulsar el enlace Desconexión (que verá una vez entre satisfactoriamente).Incrementar el número de volúmen de recopilación y reiniciar el número de recopilación a uno. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] [nombre-de-la-lista ...] Opciones: --help/-h Mostrar este mensaje y salir. Se aplica a las listas nombradas en la línea de órdenes. Si no se proporciona el nombre de ninguna lista, se aplica a todas. Clave inicial de %(listname)s: Lista inicial de Idiomas soportados.

    Dése cuenta de que si no elige al menos un lenguaje inicial, la lista usará %(deflang)s, el idioma por defecto del servidorDirección del propietario inicial de la lista:Clave inicial de la lista:Las claves iniciales para la lista no coincidenInyectar un mensaje procedente de un fichero en la cola de entrada de Mailman . Sintaxis: inject [opciones] [fichero] Opciones: -h / --help Imprimir este mensaje y salir. -l lista --listname=lista El nombre de la lista al que inyectar el mensaje. Obligatorio -q nombredelacola --queue=nombredelacola El nombre de la cola a la que inyectar el mensaje. nombredelacola tiene que estar en uno de los directorios interiores del directorio qfiles. Si no se pone se usa el nombre de la cola incoming fichero es el nombre del fichero con texto plano a inyectar. Si no se pone, se usa la entrada estándar. Interrumpido...Inválida: %(addr)30sCadena de confirmación inválida. Es posible que esté intentando confirmar una solicitud de una dirección que ya ha sido dado de baja.Cadena de confirmación incorrecta! Resulta que las cadenas expiran aproximadamente %(days)s días después de la solicitud inicial. Si su periodo de confirmación ha expirado por favor, trate de suscribirsse de nuevo.Argumentos incorrectos al guión CGILe ha pasado argumentos incorrectos al programa CGIValor inválido de la propiedad: %(k)sValor incorrecto para la variable: %(property)sInvitar¿El fichero es la fuente para el archivo público o privado?¿Está el qrunner corriendo acaso?¿Se requiere el visto bueno del moderador para las solicitudes de desuscripción? (Se recomienda No)ItalianoEneEneroJaponésJulJulioJunJunioKoreanoOpciones de idiomasLos idiomas que puede usar en esta listaÚltima notificación de autorespuesta de hoyDeje el campo perteneciente a la clave inicial en blanco (el de confirmación también) si quiere que Mailman se las genere automáticamente.Filtros AntiSpamListaCaracterísticas de la Lista.Robot de ayuda de la lista: %(requestaddr)sIdentificación de la ListaPropietarios: %(owneraddr)sSolo los administradores de la listaLista todas las listas de distribución. Sintaxis: %(program)s [opciones] Donde: --advertised -a Lista únicamente aquellas listas que están visibles públicamente --virtual-host-overview=dominio -V dominio Lista únicamente aquellas listas que están ligadas al dominio virtual especificado. Esto funciona únicamente si la variable VIRTUAL_HOST_OVERVIEW está activa. -b / --bare Solo muestra el nombre de la lista, sin la descripción. --help -h Imprime este mensaje y termina. Lista todos los suscriptores de una lista de distribución. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] lista Donde --output fichero -o fichero Escribe la salida al fichero especificado en vez de la salida estándar. --regular / -r Solo imprime los suscriptores regulares (no-digest). --digest[=tipo] / -d [tipo] Solo imprime los suscriptores digest. El argumento opcional puede ser "mime" o "plain" que imprime solo a los suscriptores con la entrega diferida de ese tipo. --nomail[=why] / -n [why] Muestra los suscriptores que tienen la recepción del correo inhabilitada. Un argumento opcional puede se "byadmin", "byuser", "bybounce" o "unknown" que selecciona a aquellos suscriptores que tiene la recepción inactiva por dicha razón. También puede ser "enabled" que solo imprime a aquellos suscriptores que tienen la recepción habilitada. --fullnames / -f Incluye el nombre y los apellidos en la salida. --preserve / -p Saca las direcciones tal como fueron apuntadas a la lista. Por defecto las saca en minúsculas. --invalid / -i Imprime únicamente aquellas direcciones registradas en la lista de suscriptores que se consideran incorrectas. Esta opción ignora -r, -d, -n --unicode / -u Imprime las direcciones que están almacenadas como objetos Unicode en vez de objetos cadena. Ignora -r, -d, -n. --help -h Imprime este mensaje y termina. lista es el nombre de la lista de distribución a usar. Hay que tener en cuenta que si no se indica ni -r ni -d, se imprimirán los suscriptores regulares seguidos por los suscriptores digest sin indicación alguna de qué direcciones son regulares o digest. Lista todos los propietarios de una lista de distribución. Sintaxis: %(program)s [opciones] lista ... Donde: --all-vhost=hostv -v=hostv Listar los propietarios de todas las listas de distribuciónes del dominio virtual dado. --all -a Listar los propietarios de todas las listas de distribución en este sistema. --help -h Imprime este mensaje de ayuda y termina. `lista' es el nombre de la lista cuyos propietarios se van a imprimir. Se pueden indicar más de una lista en la línea de ordenes. La lista ya existe: %(listname)sLa lista ya existe: %(safelistname)sClave de creador de lista (verificación):Componentes de la listaA los moderadores (y a los administradores de la lista) se les manda diariamente un recordatorio de las peticiones pendientes de aprobación, como por ejemplo las suscripciones a una lista cerrada así como el envío de mensajes que se retienen por una razón u otra. Activando esta opción causa que las notificaciones se envíen inmediatamente cuando llegen nuevas peticiones.Listar mis otras suscripcionesHace falta el nombre de la listaNombre de la máquina que prefiere la lista.El nombre de la lista no puede contener "@": %(safelistname)sNombre de la lista: %(listname)sLista de direcciones que tienen vetada la suscripción a esta lista de distribución.Lista de direcciones no suscritas cuyos envíos deben ser aceptados automaticamente.Lista de direcciones no suscritas cuyos envíos se descartarán automáticamenteLista de direcciones no suscritas cuyos envíos se rechazarán automáticamenteLista de direcciones no suscritas cuyos envíos se retendrán inmediatamente para su revisiónClave de la lista:suscripciones de %(safeuser)s en %(hostname)sLista los propietarios de una o todas las lista de distribución. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] [lista ...] Opciones: -w / --with-listnames Agrupa los propietarios por los nombres de las listas e incluyen los nombres de las listas en la salida. De otro modo, los propietarios se ordenan por su dirección de correo electrónico. -m / --moderators Incluye a los moderadores de la lista en la salida. -h / --help Imprime este mensaje de ayuda y sale. lista Imprime a los propietarios de las listas especificadas. Pueden aparecer más de una después de las opciones. Si no se proporcionan listas, se visualizarán los propietarios de todas las listas. Palabras clave de los temas de la listaPolítica de almacenaje del tráfico de la lista.Texto específico a la lista que se pondrá al principio del mensaje de bienvenida mandado a los nuevos suscriptoresLista:Lista: %(listname)s, Propietario: %(owners)sLituanoCargando la lista %(listname)sEntrarSalirDesconexiónMIMEEntrega de correoPasarela de Correo-e<->NoticiasServicios de pasarela de Correo a Noticias y de Noticas a Correo Solicitud de creación de la lista de distribución %(listname)sResultados de la creación de las listas de distribuciónResultados del borrado de listas de distribuciónSolicitud de eliminación de la lista de distribución %(listname)sMailmanAyuda de Mailman para la opción de lista %(varname)sError de base de datos administrativa de MailmanMailman prefija las cabeceras Subject: con texto que se puede personalizar y normalmente este prefijo se muestra en los mensajes que se mandan a Usenet. Puede poner esta opción a No para inhabilitar el prefijo en estos mensajes. Por supuesto, si desactivas el prefijado normal del Subject:, de ninguna de las maneras se prefijarán los mensajes mandados a Usenet.Alerta de privacidad de MailmanMailman no aceptará la dirección dada como una dirección de correo electrónica válida. (Por ej. tiene que tener una @ en ella)Haga sus cambios a continuación y confirmelos utilizando el botón del final.Muchos (de hecho, la mayoría) del correo basura no nombran explícitamente su miriada de destinos - de hecho, normalmente el campo To: tiene una dirección falsa para producir confusión. La restricción se aplica solo a la parte de la dirección que está delante de la '@', pero aún así detecta dichos correos basura.

    El costo resultante es debido a que la lista no aceptará sin estorbar mensajes mandadas a otra dirección, a menos

    1. La dirección tenga el mismo nombre, o
    2. La dirección esté entre los alias aceptables para la lista
    MarMarzoBajas en bloqueSubscripciones en bloqueSincronización masivaSincronización terminadaBajas masivasSubscripciones masivasLongitud máxima del cuerpo del mensaje (KB). Ponga 0 para no establecer límites.MayoFiltros para los suscriptoresSe ha cambiado el nombre y apellidos del suscriptor satisfactoriamente.Lista de suscriptoresExposición de los miembrosSubscripción reactivada.Lista de suscriptoresAdministración de los suscriptores...Extracto del MensajeCabeceras del mensaje:El cuerpo del mensaje es demasiado grande: %(size)d bytes con un límite de %(limit)d KBSu mensaje tiene una cabecera sospechosa.El mensaje no va dirigido explícitamente a la listaEl mensaje puede contener solicitudes administrativasMensaje rechazado por activar una regla de filtradoModeradoModeradorLas claves del Moderador no coincidenLunMensualMás información en: %(listurl)sMueve un mensaje de la cola 'shunt' a la cola original. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] [directorio] Donde: -h / --help Muestra la ayuda y termina. El `directorio' opcional indica un directorio oara desencolar distinto de qfiles/shunt. Mover la regla hacia abajoMover la regla hacia arribaTiene que haber un nombre de lista y un nombre de ficheroLos envíos a la lista, ¿Deben tener el nombre de la lista en la dirección de destino (to, cc)? (o que esté entre los nombre de alias aceptables especificados abajo)Nombre de la lista:Nombre:Opciones de idioma nativo (internacionalización)NuncaClave nueva de %(listname)s: %(notifypassword)sClave nueva de %(pwdesc)sPeticion de suscripcion a la lista %(realname)s de %(addr)sSolicitud de baja a la lista %(realname)s de %(addr)sConfiguración del servidor de noticiasPróximo mensaje:NoNo se ha indicado una direcciónNo se ha proporcionado ningún argumento a -fNingún hijo con pid %(pid)sNo se ha dado ninguna ordenNo se han encontrado ordenes en este mensaje. Para obtener instrucciones, envíe un mensaje que contenga únicamente la palabra "help". No se ha proporcionado ningún nombre de fichero.No se ha proporcionado ningún nombre de lista.No hay ninguna lista llamada:No se ha proporcionado ningún nombre de listaNo hay listas donde buscarNo se ha encontrado ninguna lista de correo que coincidaNadie puede recibir digests en esta lista.No se han encontrado problemasNo se ha dado ninguna razónNo se ha proporcionado ningún nombre de runnerSin asuntoNo existe la lista "%(listname)s" %(e)sNo existe tal lista (o se ha borrado ya): %(listname)sLa lista %(safelistname)s no existeNo existe tal lista: %(listname)sNo existe tal lista: %(listname)s. Borrando sus ficheros residuales.No existe tal suscriptor: %(addr)s.No existe tal suscriptor: %(safeuser)s.No hacen falta actualizaciones.No se ha encontrado una dirección válida para suscribirsEncontrado un nombre de variable no válido.suscriptores que reciben correo a medida que llega:Opciones de entrega regularFiltros para direcciones no suscritasA los que no estén suscritos no se les permite mandar mensajes a esta lista.Propiedad no estándar restaurada: %(k)sningunoNinguno - Sin proceso de verificación (No se recomienda)
    Confirmación (*) - Se precisa de una etapa de confirmación por correo electrónico
    Precisa aprobación - Requiere que el administrador de la lista apruebe las suscripciones
    Confirmación y aprobación - tanto Confirmación como Aprobación

    (*) Cuando alguien solicita una suscripción, mailman le envía una notificación con un unico identificador asociada a dicha petición que se debe responder para poder ser suscrito.
    Esto previene que los maliciosos suscriban a terceras personas sin su consentimiento.Normalmente Mailman manda los evnvíos regulares al servidor de correo en lotes. Esto es más eficiente porque reduce la cantidad de tráfico entre Mailman y el servidor de correo.

    Sin embargo, algunas listas pueden beneficiarse de la personalización de una o más características. En este caso Mailman construye un mensaje nuevo para cada suscriptor regular. Activando esta caracteristica, puede degradar el rendimiento de tu sitio web, de manera que necesita evaluar los pros y los contras o si existen formas alternativas de hacer lo que quiere. Se debería monitorizar el rendimiento del sistema para asegurarse de que es aceptable.

    Seleccione No para inhabilitar la personalización y mandar los mensajes de los suscriptores en lotes. Seleccione Si para personalizar las entregas y permitir cualquier personalización adicional ya sea en la cabecera o en la parte inferior del los mensajes (vea más abajo). Además, seleccionando Personalización completa, la cabecera To de los mensajes enviados se modificarán para reflejar a los suscriptores en vez de la dirección de envío de la lista. Cuando la personalización de las listas está habilitada, se pueden incluir algunas variables de expansión adicionales en la cabecera de los mensajes y en la parte final del mensaje.

    Las siguientes variables de sustitución adicionales estarán disponibles para las cabeceras y la parte final del mensaje siempre que esta característica esté habilitada:

    • user_address - La dirección del suscriptor en minúsculas.
    • user_delivered_to - La dirección del suscriptor respetando mayúsculas y minúsculas.
    • user_password - La clave del suscriptor
    • user_name - El nombre y los apellidos del suscriptor.
    • user_optionsurl - La URL de la página de preferencias del suscriptor.
    NoruegoNo es una dirección válida: %(toaddr)sNo esta usted autentificadoNo se está borrando el almacenaje. Reinvóqueme con -a para borrarlos.No está suscritoNota: Debido a que se trata de una lista de distribución que manda a otras listas de distribución, las notificaciones tales como el recordatorio de las claves se mandarán a la dirección administrativa de su dirección, %(addr)s.Nota: Actualmente tiene inhabilitada la entrega de correo %(reason)s.No hace falta hacer nada.NotificacionesNovNoviembreNúmero de días entre las respuestas automáticas que vayan a la lista de distribución o a la dirección -admin/-owner desde el mismo remitente. Póngalo a cero (o negativo) para que no exista ningún periodo de gracia (es decir, contestar automáticamente a cada mensaje).OctOctubreDesactivarDe acuerdo, el moderador de la lista aún tiene la oportunidad de aprobar o rechazar este mensaje.ActivarCada més, se le enviará su clave por correo electrónico para recordarsela.Se necesita la opción -i o la opción -oSe tomará una de las acciones siguientes cuando el mensaje encaje con alguna de las reglas de filtrado por contenido, es decir, que el content-type de mayor nivel coincida con uno de los filter_mime_types o que el content-type de mayor nivel no coincida con ninguno de los pass_mime_types o si después del filtrado de las subpartes del mensaje, el mensaje termina vacio.

    Observe que esta acción no se lleva a cabo si después del filtrado el mensaje sigue teniendo contenido. En este caso el mensaje siempre se reenviará a la dirección de la lista.

    Cuando se descarten mensajes, se anotará una traza con el Message-ID del mensaje descartado. Cuando se rechacen o reenvien mensajes al propietario de la lista, se incluirá el motivo del rechazo en el mensaje enviado al autor del mensaje. Cuando se preservan los mensajes se guardan en un directorio especial del disco para que el el gesto del sitio los vea (y posiblemente recupere) o descarte en caso contrario. Esta última opción solo está disponible si lo ha habilitado el gestor del sitio.Solo se permite una opción -fSolo se permite poner o la opción -i o la -oLista abierta, grupo moderadoMensaje originalOtras actividades administrativasPanorámica de todas las listas de distribución de %(hostname)sPID ilegible en: %(pidfile)sClave // URLEl cambio de clave falló.Clave cambiada.Recordatorio de la claveSe ha cambiado la clave satisfactoriamente.Clave: Clave: Claves:Las claves no coinciden!Las claves no coinciden, no se ha realizado ningún cambio.Las claves nodeberín estar en blancoPatrón (como una expresión regular):Subscripciones pendientes:Lleva a cabo todas las actualizaciones que sean necesarias. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] Opciones: -f/--force Forzar que se ejecuten los procedimientos de actualización. Normalmente, si el número de versión del Mailman instalado coincide con el número de versión actual (o se detecta un `retroactualizar'), no se hará nada. -h/--help Mostrar este texto y salir. Use este guión para ayudarle a actualizar a la Última versión de Mailman desde una versión anterior. Sabe de versiones viejas, hasta la 1.0b4 (?). Vetar permanentemente de esta listaBorrar permanentemente la lista de distribución %(realname)sPreparando el estado del archivo a Plano¡Por favor *no* envíe peticiones administrativas a la lista! Si desea suscribirsse, visite %(listurl)s o envie un mensaje con la palabra 'help' a la dirección, %(request)s , para obtener instruccionesPor favor, indique la cadena de confirmación (cookie) que recibió en el mensaje de correo electrónico, en la caja de abajo. Pulse a continuación el botón Enviar para continuar con el siguiente paso de confirmaciónPor favor, especifique -p o -m.Por favor, acorte la lista de destinatarios, es demasiado largaPolítica referente a la entrega del tráfico de la lista a medida que llegaPolítica concerniente al contenido del tráfico de la lista.

    El filtrado del contenido funciona de esta manera: cuando la lista recibe un mensaje y ha habilitado el filtrado del contenido, en primer lugar se comparan los adjuntos individuales con tipos filtrados. Si el tipo del adjunto coincide con alguno de los tipos filtrados, se descarta.

    A continuación, si hay definidos tipos permitidos, cualquier tipo del adjunto que no coincida con los tipos permitidos también se descartan. Si no hay definidos tipos permitidos se omite esta comprobación.

    Después de este filtrado inicial, cualquier adjunto multipart que quede vacío se borra. Si el mensaje saliente queda vacio después de este filtrado, entonces se descarta el mensaje entero. A continuación, cada sección multipart/alternative se reemplaza con el primer alternativo que no esté vacio después del filtrado.

    Finalmente, cualquier parte text/html que quede en el mensaje se convierte a text/plain si convert_html_to_plaintext está habilitado y el servidor está configurado para permitir estas conversiones.PolacoConsultar a los servidores NNTP si hay mensajes que redireccionar a las listas de distribución. Sintaxis: gate_news [opciones] Donde las opciones son: --help -h Mostrar este texto y salir. PortuguésPortugués (Basil)Mensaje dirigido a una lista privada procedente de una dirección que no pertenece a la listaEnvío a una lista moderadaMensaje enviado canceladoRemitenteEl envío se ha retenido en espera de su aprobaciónEl mensaje enviado tenía como asunto "%(subject)s"Envío a un grupo de noticias moderadoEl envío del remitente a una lista restringida precisa de aprobaciónLos envíos procedentes de cualquiera de estas direcciones no suscritas se aceptarán sin ningún tipo de moderación. Ponga cada dirección en una línea distinta, comience la línea con un carácter ^ para indicar una expresión regular.Los mensajes de todos estos no-suscriptores serán automáticamente descartados. O sea, el mensaje será eliminado sin más preguntas ni notificaciones. El remitente no recibirá ninguna notificación ni ningún mensaje rebotado, aunque los moderadores de la lista pueden, si así lo desean .Los mensajes de todos estos no-suscriptores se rechazarán automáticamente. En otras palabras, dichos mensajes se devolverá al remitente con una notificación de rechazo automático. Esta opción no es apropiada para emisores conocidos de spam cuyos mensajes deberín ser . Añade las direcciones cada una en una línea. Empieza la línea con un carácter ^ para indicar que se trata de una expresión regular.Los mensajes de cualquiera de estos no-suscriptores se retendrán automáticamente para que sean moderados por los moderadores de la lista. El remitente recibirá un mensaje de notificación que le permitirá cancelar el mensaje. Añade las direcciones cada una en una línea. Empieza la línea con un carácter ^ para indicar que se trata de una expresión regular.Enviar los mensajes a: %(postaddr)sIdioma preferido:¿Prefijar las cabeceras Subject: en los envíos a las news?Prefijo para la línea subject de los envíos de la listaPreservarPreservar el mensaje para el administrador del gestor de listasPreservar los mensaje para el administrador del gestor de listasMensaje anterior:Guión básico de arranque y parada del demonio de Mailman qrunner. Este guión arranca, para y rearranca el encargado de procesar la cola, asegurandose de que distintos procesos de larga duración sigan vivitos y coleando. Esto se hace mediante un fork y ejecutando el subproceso qrunner y esperando según su pid. Cuando detecte que un subproceso ha terminado, podría rearrancarlo. The sub-qrunners responden a SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP. Tanto SIGINT como SIGTERM causan que los sub-qrunners salgan limpiamente, mientras que el maestro solo rearrancará aquellos sub-qrunners que hayan salido a causa de un SIGINT. SIGINT hace que tanto el qrunner maestro y los sub-qrunners cierren sus ficheros de trazas y los reabran cuando se imprima el mensaje siguiente. El qrunner maestro también responde a SIGINT, SIGTERM y SIGHUP que él solo pasa a los sub-qrunners (observe que el maestro cerrará y reabrirá sus propios ficheros de trazas a la llegada de un SIGHUP). El qrunner maestro también dejará su propio proceso id en el fichero data/master-qrunner.pid pero normalmente no necesitarás usar este pid directamente. Las ordenes `start', `stop', `restart' y `open' lo harán todo por tí. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] [ start | stop | restart | reopen ] Opciones: -n/--no-restart No rearranques los sub-qrunners cuando salgan debido a un error o a una señal SIGINT (nunca se rearrancan si salen debido a la respuesta a una señal SIGTERM). Usalo solo para depuración. Solo es útil si se proporciona la orden `start'. -u/--run-as-user Normalmente, este guión se resistirá a arrancar si el id de usuario y el id del grupo no corresponden a los del usuario y grupo de `mailman' (tal y como se definió cuando se configuró Mailman). Si se ejecuta como root, este guión cambiará su id al del usuario y el del grupo antes de que se haga la comprobación- Puede que esto no sea conveniente para tareas de testeo y depurado, de manera que la opción -u significa que el paso que establece y comprueba el uid/gid se salta y el programa se ejcuta como el usuario y grupo actuales. Esta opción no se recomienda para entornos de producción normales. Observe sin embargo, que si lo ejecuta con la opción -u y no está en el grupo 'mailman' podría tener problemas de permisos, tal como ser incapaz de borrar el archivo de una determinada lista a través del interfaz web. ¡Que la suerte te acompañe! -s/--stale-lock-cleanup Si mailmanctl encuentra un bloqueo del qrunner maestro, saldrá con un mensaje de error. Con esta opción, mailmanctl realizará un nivel extra de chequeo. Si un proceso que coincide con el host/pid descrito en el fichero de bloqueo se está ejecutando, mailmanctl borrará el bloqueo que aparenta ser corrupto y hará otro intento de obtener por el bloqueo maestro. -q/--quiet No imprimir mensajes de estado. Aún así, los mensajes de error se siguen imprimiendo en el error estándar. -h/--help Imprimir este mensaje y salir. Ordenes:: start - Arranca el demonio maestro y todos los qrunners. Imprime un mensaje y sale si el demonio maestro ya está ejecutándose. stop - Para el demonio maestro, y todos los qrunners. Después de parar, no se procesarán más mensajes. restart - Rearranca los qrunners, pero no el demonio maestro. Usa esta opción siempre que actualices Mailman para hacer que los qrunners usen el código instalado nuevo. reopen - Esto hará que se cierren todos los ficheros de trazas, causando que se reabran la próxima vez que se les escriba un mensaje. Imprimir la versión de Mailman. Opciones de Privacidad...Error en el Archivo PrivadoError en el Archivo Privado - %(msg)sFichero de archivo privado no encontradoSe han encontrado problemas:Procesar a los suscriptores inhabilitados, se recomienda una vez al día. Este programa recorre cada una de las listas de distribución buscando aquellos suscriptores que tengan la recepción del correo desactivada. Si les ha sido desactivado debido a rebotes, recibirán otra notificación o se les dará de baja en caso que las notificaciones recibidas hayan superado el máximo establecido. Utilice las opciones --byadmin, --byuser y --unknown para mandarle las notificaciones a aquellos suscriptores que hayan sido inhabilitados por dichas razones. Utilice la opción --all para mandarle la notificación a todos los suscriptores inhabilitados. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] Opciones: -h / --help Imprimir este mensaje y salir. -o / --byadmin Mandarle también las notificaciones a los suscriptores desactivados por el propietario/moderador. -m / --byuser Mandarle también las notificaciones a los suscriptores que se hayan desactivado ellos mismos. -u / --unknown Mandarle también las notificaciones a los suscriptores desactivados por razones desconocidas.(la opción por defecto es mandarle la notificación a los suscriptores desactivados debido a mensajes rebotados). -b / --notbybounce No mandarle notificaciones a los suscriptores que hayan sido desactivados debido a los mensajes rebotados. -a / --all Mandarle las notificaciones a todos los suscriptores inhabilitados. -f / --force Mandarle las notifiaciones a los suscriptores inhabilitados incluso si todavía no hay que mandarselas. -l listname --listname=listname Procesar las listas dadas, en caso contrario se procesan todas las listas. Listas de distribución públicas gestionadas por mailman@%(hostname)sHecho en PythonTrimestralEl RFC 2369 define una serie de cabeceras List--* headers that are normally added to every message sent to the list membership. These greatly aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should normally always be enabled.

    However, not all mail readers are standards compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should first try to educate your members as to why these headers exist, and how to hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable these headers may eventually go away).Reactivar la suscripción a la lista de distribuciónReactivar suscripciónRegenerar los ficheros de archivo de Pipermail comprimidos con gzip. Este script debería ejecutarse cada noche desde cron. Cuando se ejecuta desde la línea de órdenes, la sintaxis es la siguiente: Sintaxis: %(program)s [-v] [-h] [nombres-de-las-listas] Donde: --verbose -v muestra cada fichero mientras se comprime --help -h mostrar este mensaje y salir nombres-de-las-listas Opcionalmente, comprime solamente los ficheros .txt de las listas indicadas. Sin esta opción, se procesan todas las listas archivables. Volviendo a abrir todos los cuadernos de bitácoraPara arreglarlo vuelva a ejecutar como %(MAILMAN_USER)s (o como root) con la opción -fMotivo del rechazoMotivo:Reconstruir el archivo de una lista. Usa esta orden para reconstruir el archivo de una lista de distribución. Puede que quieras hacer esto si editas algunos mensajes del archivo o si eliminas algunos ficheros del archivo. Sintaxis: %(PROGRAM)s [options] [] Las opciones pueden ser: -h / --help Muestra este mensaje de ayuda y termina. -q / --quiet Hacer que la salida del archivador sea menos verbosa. --wipe Borrar en primer lugar el archivo original antes de la regeneración. Normalmente querrás usar esta opción a menos que estés generando el archivo a cachos.. -s N --start=N Comienza a reconstruir por el mensaje N, el mensaje 0 es el primero del archivo.Por omisión es 0. -e M --end=M Termina la reconstrucción en el mensaje M. Este programa no es muy eficiente gestionando la memoria y, con archivos grandes, a lo mejor no es posible regenerarlo completo. Por esto, se permite indicar el numero de mensaje inicial y final. Donde buzón es el camino al archivo privado completo de la lista. Normalmente será alguna ruta en el directorio archives/private. Por ejemplo: bin/arch milista archives/private/mylist.mbox/milista.mbox es opcional. Si no existe, se calcula. ¿Recibir digests?Recibido:Filtros para los destinatariosFiltros para los destinatariosRegenerar los alias específicos de Mailman desde el principio. La salida actual depende del valor de la variable 'MTA' de su fichero mm_cfg.py. Sintaxis: genaliases [opciones] Opciones: -q/--quiet La salida de algunos MTAs pueden incluir texto de ayuda más verboso. Utilice esta opción para disminuir la verborrea. -h/--help Imprime este mensaje y termina. Expresión regular:RegularRechazarRechazarRecargando el estado de los ficheros almacenadosRecordarElimina suscriptores de una lista. Sintaxis: remove_members [opciones] nombre-de-la-lista [dirección1 ...] Opciones: --file=fichero -f fichero Elimina las direcciones de suscriptores contenidas en el fichero indicado. Si el fichero es `-', se lee de la entrada estándar. --all -a Elimina todos los suscriptores de la lista de distribución. (incompatible con --fromall) --fromall Se eliminan las direcciones dadas de todas las listas de este sistema, sin tener en cuenta ningún dominio virtual que pueda haber, en caso de existir alguno. Esta opción no se puede usar con -a/--all. Además, no debería indicar ninguna lista cuando se use esta opción. --nouserack -n No se mandan mensajes informativos a los usuarios. Si no se especifica, se usa el valor por defecto que tenga asignado la lista. --noadminack -N No se mandan mensajes informativos al administrador. Si no se especifica, se usa el valor por defecto que tenga asignado la lista. --help -h Mostrar este mensaje de ayuda y salir. nombre-de-la-lista es el nombre de la lista de distribución a usar. dirección1 ... son las direcciones adicionales a eliminar. Quitar los adjuntos del mensaje que no tengan un tipo de contenido coincidente. Deje este campo en blanco para omitir esta comprobación del filtro.Eliminar los adjuntos de los mensajes que tengan un tipo de contenido coincidente.Elimina los componentes de una lista de distribución con impunidad - ¡atención! Esto elimina (casi) todo rastro de una lista de distribución. Por defecto, los archivos de las listas no son eliminados, lo que es muy práctico para jubilar listas viejas. Sintaxis: rmlist [-a] [-h] nombre-de-la-lista Donde: --archives -a elimina también los archivos de la lista --help -h mostrar este mensaje de ayuda y salir Borrado: %(s)sBorrando %(msg)sLa peticion a la lista de distribucion %(realname)s ha sido rechazadaEl tema solicitado no es válido: %(topicname)sprecisa de aprobaciónInicializa el atributo web_page_url de una lista a su valor por defecto. Este guión está dirigido a ejecutarse como un guión bin/withlist, por ej. % bin/withlist -l -r fix_url lista [opciones] Opciones: -u urlhost --urlhost=urlhost Busca urlhost en la tabla de hosts virtuales y pone los atributos web_page_url y host_name de la lista a los valores encontrados. En esencia, esto mueve la lista de un dominio virtual a otro. Sin esta opción, se usan los valores por defecto de web_page_url y de host_name. -v / --verbose Imprime lo que está haciendo el guión. Si se ejecuta por si mismo, imprime este texto de ayuda y sale. Poniendo a cero %(n)s BYBOUNCEs direcciones inhabilitadas sin información de reboteReiniciando el qrunner maestro de MailmanDevuelve el texto generado.Volver a la RumanoEjecuta uno o más qrunners, una sola vez o repetidamente. Cada clase runner nombrada se ejecuta de un modo round-robin. En otras palabras, el primer runner nombrado se ejecuta para consumir todos los ficheros que haya en su directorio en ese momento. Cuando ese qrunner ha acabado, se ejecuta el siguiente para consumir todos los ficheros en /su/ directorio, y así sucesivamente. El número total de iteraciones se puede proporcionar en la línea de órdenes. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] Opciones: -r runner[:slice:range] --runner=runner[:slice:range] Ejecutar el runner nombrado, que debe ser uno de las cadenas devueltas por la opción -l. Si se proporciona el opcional rodaja:rango, se usa para asignar multiples procesos qrunner a una cola. rango es el número total de qrunners para esta cola, mientras que rodaja es el número de este qrunner de [o...rango]. Si usa la forma rodaja:rango, más vale que se asegure de que a cada qrunner para la cola se le da el mismo valor de rango. Si no se proporciona rodaja:runner, se usa 1:1. Se pueden proporcionar múltiples opciones -r, en cuyo caso cada qrunner se ejecutará una vez de un modo round-robin. El runner especial `All' es un atajo para un qrunner para cada uno de los listados por la opción -l. --once -o Ejecutar cada qrunner nombrado exactamente una sola vez a través de su bucle principal. De lo contrario, cada qrunner se ejecuta indefinidamente, hasta que el proceso recibe un SIGTERM o SIGINT. -l/--list Mostrar los nombres de los qrunners disponibles y salir. -v/--verbose Apuntar más información de depuración a los cuadernos de bitácora. -h/--help Mostrar este mensaje y salir. se precisa runner salvo que se indique -l o -h, y debe ser uno de los nombres mostrados por la opción -l. Ejecute este programa como root, como el usuario %(name)s o use la opción -u.Ejecutando %(module)s.%(callable)s()...RusoSabGuardando la listaHace falta una expresión regular de búsquedaBuscar...SegundoSeleccione la página a editar:¿Enviar mensaje de correo indicando la creación de la lista al propietario de la lista?¿Mando el mensaje de despedida a quién anule su suscripción?¿Enviar un mensaje al remitente cuando su mensaje se retiene en espera de aprobación?¿Enviar mensualmente los recordatorios de las claves?¿Mandar notificaciones al propietario de la lista?¿Mandar notificaciones al propietario de la lista?Enviar recordatorios de contraseña de todas las listas a todos los usuarios. Este programa recorre todas las listas de distribución y recopila los nombres de usuario y sus contraseñas, agrupados por el host_name de la lista si mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW es cierto. Entonces se envía un mensaje de correo electrónico a cada usuario por separado (por host virtual) conteniendo las contraseñas de las listas y el URL de opciones para el usuario. El recordatorio de contraseña proviene de la variable mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, que debe existir. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] Opciones: -l lista --listname lista Mandar el recordatorio solo para las listas indicadas. Si se omite, se manda el recordatorio a todas las listas. Se permiten varias opciones -l/--listname. -h/--help Mostrar este mensaje y salir. Mandar el recordatorio de las claves a la dirección "-owner" en vez de mandarlo al usuario directamente¿Mandar la confirmación de anulación de la suscripción al usuario?¿Mandar el mensaje de bienvenida cuando se suscriba la gente?¿Mandar el mensaje de bienvenida cuando se suscriba la gente?El remitente descartó el mensaje via web.El remitente está explícitamente vetadoFiltrado del remitenteSepSeptiembreSerbioHora local del servidorEstablecerEstablecer la contraseña del servidor, preguntando desde la terminal. La contraseña del servidor se puede usar en la mayoría (si no en todos) de los sitios en los que se puede usar la contraseña de administrador de la lista, que a su vez puede usarse en la mayoría de los sitios en los que se puede usar una contraseña de suscriptor. Sintaxis %(PROGRAM)s [opciones] [contraseña] Opciones: -c/--listcreator Establecer la contraseña del creador de la lista en vez de la del servidor. El creador de la lista está autorizado a crear y eliminar listas, pero no tiene el poder total del administrador del servidor. -h/--help Mostrar este mensaje de ayuda y salir. Si no se indica la contraseña en la línea de órdenes, se preguntará por ella. Póngala afirmativamente cuando esta lista esté destinada a mandar mensajes a otras listas en cascada. Cuando esta opción esté activa, las notificaciones tal como las confirmaciones y el recordatorio de las claves, se dirigirán a una dirección derivada de la dirección que está suscrita a esta lista y que tendrá el valor de "umbrella_member_suffix" añadido al nombre de usuario. El nombre de usuario se deduce de la dirección suscrita a la lista y corresponde al identificador que está delante de la arroba.Asinando el valor %(mailhost)s a host_nameAl activar esta opción hace que las direcciones de correo electrónico se transformen cuando se presenten en las páginas web (ya sea como texto o como enlaces), de manera que no sean fácilmente reconocibles como direcciones de correo electrónico. La intención es prevenir que las direcciones sean detectadas por los programas automáticos existente en la web y que son utilizados por los que envían correo basura (spammers)Activando esta opción le dirá a Mailman que empiece un volumen nuevo cuando se mande el siguiente mensaje recopilatorio.Asignando el valor %(web_page_url)s a web_page_url¿Debe Mailman convertir las partes de tipo text/html a texto simple? Esta conversión se hace después de after eliminar los anejos MIME.¿Debería Mailman filtrar los contenidos de los mensajes dirigidos a la lista en función de los siguientes parámetros?¿Debería Mailman notificarle a usted, propietario de la lista, cuando se da de baja a un suscriptor debido a los rebotes?¿Debería Mailman enviarle a usted, propietario de la lista, una notificación cuando se desactiva una suscripción a causa de los rebotes?Debería realizar Mailman una sincronización con los grupos de noticiasDebería realizar Mailman una sincronización con los grupos de noticias¿Debe personalizar Mailman cada envío regular?. A menudo es útil para listas destinadas al envían información. Pinche en los detalles para leer una discusión de temas que afectan al rendimiento.¿Debería enviar Mailman una respuesta automática a los mensajes de correo que vayan dirigidos a la dirección -owner?¿Debería mandar Mailman una contestación automática a los mensajes que se envíen a la dirección -request?. Si elige que si, decida si quiere que Mailman descarte el mensaje original, o por el contrario que lo mande al sistema como un mensaje normal con ordenes.¿Debería mandar Mailman una respuesta automática a los suscriptores de la lista de distribución?¿Debería mandar Mailman el próximo digest justo ahora, siempre y cuando no esté vacío?¿Debería Mailman enviarle a usted, propietario de la lista, los mensajes rebotados que el sistema de procesamiento de rebotes no haya podido detectar? la opción recomendada es ¿Debería empezar Mailman un volumen nuevo de recopilatorios¿Se debe entregar el digest diariamente si el umbral establecido en el tamaño no se ha alcanzado?¿Le deben llegar al administrador las notificaciones de suscripción/desuscripción?¿Se debe eliminar cualquier cabecera Reply-To: que se encuentre en el mensaje original? En caso afirmativo, se hará sin tener en cuenta si Mailman añade un cabecera Reply-To: o no.¿deberían reenviarse al moderador de la lista los mensajes de los no-suscriptores que sean automáticamente descartados?¿Deberían incluir los mensajes de esta lista las cabeceras List-* según recomienda el RFC 2369? Se recomienda que ponga Si.¿Se debe poner a los nuevos miembros en cuarentena antes de que se les permita enviar emnsajes a la lista sin moderar? Responda para retener los mensajes de nuevos miembros para wue sean aprobados por el moderador, por defecto.¿Mandar los envíos nuevos a la lista de distribución al grupo de noticias?¿Mandar los envíos nuevos al grupo de noticias a la lista de distribución?¿Se debe incluir la cabecera List-Post: en los mensajes enviados a la lista?¿Se debe notificar las nuevas peticiones inmediatamente a los moderadores? ¿Así como enviarle un recordatorio diario con las pendientes?¿Debe activarse o desactivarse el filtrado de temas?¿Mostrar las direcciones de los suscriptores de manera que no sean directamente reconocibles como direcciones de correo electrónico?Muestra el contenido de uno o más ficheros de encolamiento de Mailman. Sintaxis: show_qfiles [opciones] qfile ... Opciones: -q / --quiet No imprime los delimitadores de los mensajes. -h / --help Muestra este texto y termina. Ejemplo: show_qfiles qfiles/shunt/*.pckDeteniendo el qrunner maestro de Mailman.El sitio de La lista no se encuentra: %(sitelistname)stamaño:Saltado el tipo de contenido %(partctype)sEslovenoHan ocurrido algunos errores desconocidos a la hora de crear la lista. Por favor, póngase en contacto con el administrador de la lista para obtener ayuda.Expresión regular para el filtrado de spamRegla de Filtrado de Spam %(i)dFiltrado del correo basuraEspañol (España)Fichero pid corrupto borrado.Arrancando el qrunner maestro de MailmanEstados de la máquina de estados finitos del Parser: 0 inactivo 1 fichero o comentario 2 msgid 3 msgstr 4 fin Asunto:Confirmar los cambiosEnviar todos los datosConfirmar los cambiosConfirmar mis cambiosEnviar los cambiosSubscribirPágina de resultados de suscripción¿suscribirs a este nuevo grupo o invitarlos?Subscribirse a la lista %(listname)ssuscrito: %(member)sSubscripciónPeticiones de suscripciónSolicitud de suscripciónPetición de suscripción confirmadaPetición de suscripción confirmada.Reglas para la suscripciónHa sido borrado satisfactoriamenteHa anulado su suscripción satisfactoriamente:Invitados satisfactoriamente:Subscritos satisfactoriamente:Sufijo a usar cuando esta lista mande a otras listas, de acuerdo con la configuración puesta en la opción anterior "umbrella_list"DomSuecoSincroniza los miembros de una lista de distribución con un fichero de texto. Este script es útil si tiene una lista de distribución de Mailman y una lista de direcciones del tipo include de sendmail: (como se usan también en Majordomo) Se añaden las direcciones del fichero que no esté suscritas en la lista. Se borran las direcciones suscritas a la lista que no estén en el fichero. Otras opciones controlan que pasa cuando se añade o elimina una dirección. Sintaxis: %(PROGRAM)s [opciones] -f nombre-de-fichero lista Donde `opciones' son: --no-change -n No hacer los cambios en realidad. En su lugar, mostrar que se le habría hecho a la lista. --welcome-msg[=] -w[=] Establece si enviar o no a los nuevos suscriptores un mensaje de bienvenida, ignorando lo que diga la preferencia `send_welcome_msg' de la lista. Con -w=yes o -w, se envía el mensaje de bienvenida. Con -w=no, no se envía ningún mensaje. --goodbye-msg[=] -g[=] Controla si se mandan mensajes informativos cuando se borren direcciones de la lista, ignorando cualquier valor que tenga el parámetro `send_goodbye_msg' de la lista. Con -g=no no se manda ningún mensaje. --digest[=] -d[=] Controla si los suscriptores nuevos tendrán la entrega en modo digest. Con -d o -d=yes se darán de alta como suscriptores con la entrega diferida en recopilaciones. Con -d=no se darán de alta como suscriptores regulares. --notifyadmin[=] --a[=] Especifica si el administrador debería ser notificado de cada suBscripción o desuBscripción. Si está añadiendo un montón de direcciones, ¡seguro que quiere inhabilitarlo! Con -a=yes o -a, se avisa al administrador. Con a=no, el administrador no recibe avisos. Sin la opción -a, se usa el valor que tenga configurada la lista.. --file -f Esta opción es obligatoria. Especifica el fichero de texto con el que sincronizarse. Las direcciones de correo electrónico deben aparecer cada una en una línea distinta. Si el nombre de fichero es `-' se leen las direcciones de la entrada estándar. --help -h Mostrar este mensaje. lista Necesario. Indica la lista a sincronizar. Error del sistema, contenido corrupto: %(content)sOcuparse de las peticiones pendientes de moderarTexto a añadir al final de cada mensaje que se entrega inmediatamente.Texto a añadir (como un mensaje de despedida) al final de cada digest.

    Texto a añadir (como un mensaje inicial, antes de la tabla de contenido) al principio de los digests. Texto a añadir en la parte superior de cada uno de los mensajes que se entrega a medida que llegan. Texto a enviar a la gente que abandone la lista. Si está vacio, no se añadirá ningún texto en especial al mensaje de desuscripción.Texto que se incluirá en las notificaciones de rechazo que se envían como respuesta a mensajes de miembros moderados de la lista.Texto%(sz)sEl "host_name" es el nombre de máquina preferido para direcciones relacionadas con Mailman en este sistema, generalmente debería ser la dirección del sistema para cuestiones de correo electrónico Esta opción puede ser útil para seleccionar entre distintos nombres alternativos de una máquina que tiene varias direcciones.Los Administradores de la lista son las personas que tienen la última palabra sobre todos los parámetros de esta lista de distribución. Son capaces de cambiar cualquier variable de configuración disponible a través de estas páginas web de administración.

    Los Moderadores de la lista tienen menos permisos, no son capaces de cambiar cualquier variable de configuración, pero se les permite que decidan sobre las peticiones administrativas pendientes, incluyendo aprobar o denegar las peticiones de suscripción pendientes y decidir que hacer con los envios a la lista retenidos. Por supuesto, los administradores de la lista también pueden ocuparse de las peticiones pendientes.

    Para poder dividir las tareas de administración entre los administradores y los moderadores, tiene que ponerle una clave distinta a los moderadores en el campo que está más abajo e indicar las direcciones de correo electrónicas en la sección de arriba.La cabecera List-Post: es una de las cabeceras recomendadas en el RFC 2369. Sin embargo, en algunas listas de distribución destinadas únicamente a difusión, sólo puede enviar mensajes un grupo muy reducido de personas; mientras que a los suscriptores normales no se les permite enviar a la lista. En este tipo de listas, la cabecera List-Post: es confusa. Seleccione No para que no se incluya esta cabecera. (Esto no afecta otras cabeceras List-*: que se puedan incluir.)El contestador automatico de MailmanLa semana del %(day)i %(month)s %(year)iEl comando `join' es un sinónimo de `subscribe'. El comando `leave' es un sinónimo de `unsubscribe'. El comando `remove' es sinónimo de `unsubscribe'. La dirección que solicitaba el cambio se ha dado de baja con posterioridad. Esta solicitud ha sido canceladaLa dirección que pide darse de baja no está suscrito a la lista de distribución. Quizás haya sido dado de baja ya (ejemplo: por el administrador de la lista)El siguiente mensaje ha sido rechazado automáticamente.El mensaje adjunto ha activado las reglas de filtrado por contenido de la lista de distribución %(listname)s y eso ha impedido que se mande a los suscriptores de la lista. Ha recibido la única copia que queda del mensaje descartado El mensaje adjunto se ha recibido como un rebote, pero ni se reconoce el formato del mensaje rebotado ni se pueden deducir direcciones de él. Esta lista de distribución se ha configurado para mandar todos los mensajes irreconocibles al administrador de la lista. Si desea más información, vea: %(adminurl)s La capitalización de este nombre se puede cambiar para hacerlo presentable de acuerdo con la política de la compañía tal como un nombre propio, o para hacer un acrónimo en mayúsculas, etc. Sin embargo, el nombre se publicará como una dirección de correo electrónico (ej: en las notificaciones para confirmar la suscripción), por lo tanto, no se debería alterar. (En las direcciones de correo electrónico no se distinguen mayúsculas de minúsculas, pero si se distinguen para cualquier otro propósito :-)Se ha enviado el mensaje de confirmación.El archivo actualLa dirección de correo electrónico que está suministrando se ha vetado en esta lista de distribución. Si piensa que esta restricción está equivocada, por favor, póngase en contacto con el propietario de la lista en la dirección %(listowner)s.La dirección de correo electrónico que está suministrando se ha vetado en esta lista de distribución. Si piensa que esta restricción está equivocada, por favor, póngase en contacto con el propietario de la lista en %(listowner)s.La dirección de correo electrónico que ha suministrado no es válida. (Tiene que tener una `@'.)Se han encotrado las siguientes variables de sustitución incorrectas en la cadena %(property)s : %(bad)s

    Su lista podría no funcionar correctamente hasta que corrija el problema.La regla con el patrón de filtrado de la cabecera `%(pattern)s' no es una expresión regular correcta. Esta regla se descartará.El mensaje retenido con el asunto: %(subject)s no se ha podido encontrar. El motivo más probable para que suceda esto es que el moderador haya aprobado o rechazado ya el mensaje. No fuiste capaz de cancelarlo a tiempo.El mensaje retenido al que se estaba refiriendo ya ha sido tratado por el administrador de la lista.El nombre de la máquina en la que se está ejecutando su servidor de noticias.La direcciones de los administradores de la lista - son válidas varias direcciones (cada una en una única línea)El administrador de la lista ha inhabilitado las recopilaciones para esta lista, sin embargo el resto de sus opciones han sido definidas con éxito.El administrador de la lista de distribución ha inhabilitado la entrega de los mensajes a medida que van llegando, por lo que la opción de entrega no se ha activado. Sin embargo, el resto de sus opciones se ha cambiado correctamente.Las direcciones de correo electrónico de los moderadores de la lista Son válidas varias direcciones de moderador, cada una en una línea distinta.La clave de la lista no puede estar vaciaLa clave de la lista no puede ser nulaLa lista de distribución `%(listname)s' se ha creado a través del interfaz web. Para poder completar la activación de esta lista de distribución, se tiene que actualizar el fichero /etc/aliases (o equivalente). También se debería ejecutar el programa `newaliases' La lista de distribución `%(listname)s' se ha borrado a través del interfaz web. Para poder completar la desactivación de esta lista de distribución, se tiene que actualizar el fichero /etc/aliases (o equivalente). También debería ejecutar la orden 'newaliases' El bloqueo maestro de qrunner no se ha podido adquirir porque parece ser que hay otro qrunner maestro ejecutándose. No se pudo conseguir el bloqueo del qrunner maestro, porque parece como si lo hubiera obtenido algún proceso en otro servidor. No podemos comprobar si hay bloqueos olvidados en otros servidores, así que tendrá que hacerlo usted manualmente. O, si sabe que el bloqueo está olvidado, volver a ejecutar mailmanctl con la opción -s. Fichero de bloqueo: %(LOCKFILE)s Servidor de bloqueo: %(status)s Saliendo.No se pudo conseguir el bloqueo del qrunner maestro, porque parece como si ya hubiera otro qrunner maestro ejecutándose. El valor de los mensajes rebotados de los suscriptores, a partir del cual se inhabilita la suscripción. Este valor puede ser un número en punto flotante.Las cabeceras del mensaje activó una regla de filtradoEl tipo de contenido del mensaje ha sido inhabilitado explícitamenteEl tipo de contenido del mensaje no se ha permitido explícitamentePolítica de moderación del grupo de noticiasEl nombre del grupo de Usenet (noticias) al que mandar y/o recibir.La dirección nueva ya está dada de alta: %(newaddr)sLa direccion nueva %(newaddr)s que ha solicitado ya está suscrita en la lista de distribución %(listname), sin embargo también ha pedido un cambio global de su dirección. Una vez que confirme, también se cambiará cualquier otra lista de distribución que contenga la dirección %(safeuser)s. La próxima recopilación digest se enviará como volumen %(volume)s, número %(number)sNúmero máximo de mensajes que su lista puede aceptar en una hora. (Si, la detección de rebotes encuentra esta información útil)El número de días entre avisos su suscripción se ha inhabilitado. Este valor tiene que ser un entero.El nombre público de esta lista (solo cambios convincentes)Los resultados del comando que ha enviado por correo electrónico más abajo. También se ha incluido su mensaje original. Resultados de los comandos enviados por correo electronicoEl administrador del servidor de listas %(hostname)s ha cambiado la clave de su lista de distribución %(listname)s. Ahora es %(notifypassword)s Por favor, asegurese de usarla para todas las tareas de administración fututas. Si desea entrar ahora en las páginas de administración de su lista y cambiar la clave a cualquier otra más oportuna. Visite las páginas de administración en %(adminurl)s La lista de suscriptoresEl texto se tratará como código html excepto los retornos de carro que se traducirán a <br> - de manera que puede utilizar enlaces, texto preformateado, etc, pero no ponga retornos de carro más que para separar los párrafos. Revise sus cambios, porque errores en el código html pueden evitar que la página de información de la lista se visualize completamente.El filtro según el tema, clasifica cada mensaje recibido según: los filtros de expresiones regulares que especifique abajo. Si las cabeceras Subject: (asunto) o Keywords (palabras clave) coinciden con uno de los filtros por temas, el mensaje se coloca en orden lógico en el cajón del tema. Cada uno de los usuarios puede así elegir recibir únicamente mensajes de la lista de distribución que correspondan a uno o más temas. Los mensajes que no se encuentren en los cajones de temas elegidos por el usuario no se entregarán a la lista.

    Tenga en cuenta que esta función solo funciona en la entrega regular, y no en la entrega por recopilaciones (digest).

    Opcionalmente también se puede procesar parte del cuerpo del mensaje en busca de cabeceras Subject: y Keyword:, como se especifica en la variable de configuración topics_bodylines_limit.El buscador de temas escaneará esta cantidad de líneas del cuerpo del mensaje en busca de palabras clave de los temas. El escaneo del cuerpo se detiene cuando se ha mirado en todas estas líneas o cuando se encuentra una línea en el cuerpo del mensaje que no parece una cabecera. Poniendo este valor a cero, no se escaneará ninguna línea del cuerpo (es decir, solamente se escanearán las cabeceras Keywords: y Subject:). Si se pone un número negativo, se escanearán todas las líneas del cuerpo hasta que se encuentre una línea que no parezca una cabecera. El patrón de tema `%(safepattern)s' no es una expresión regular correcta. Se descartará.La variable 'm' es la instancia Lista de distribución %(listname)sNo hay peticiones pendientes.Hay dos roles asociados a cada lista de distribución. Los administradores de la lista son las personas que tienen la última palabra sobre todas las opciones de configuración de la lista de distribución. Son capaces de cambiar cualquier parámetro de configuración disponible a través de las páginas web de administración.

    Los Moderadores de la lista tienen menos permisos, no son capaces de cambiar cualquier variable de configuración, pero se les permite que decidan sobre las peticiones administrativas pendientes, incluyendo aprobar o denegar las peticiones de suscripción pendientes y decidir que hacer con los envios a la lista retenidos. Por supuesto, los administradores de la lista también pueden ocuparse de las peticiones pendientes.

    Para poder dividir las tareas de administración entre los administradores y los moderadores, tiene que ponerle una clave distinta a los moderadores en la sección inferior, además de indicar en esta sección las direcciones de correo electrónico de los moderadores. Observe que los campos que se cambian aquí indican a los administradores de la lista.Hay dos roles asociados a cada lista de distribución: los administradores de la lista, son las personas que tienen la última palabra sobre todas las opciones de configuración de la lista de distribución. Son capaces de cambiar cualquier parámetro de configuración disponible a través de las páginas web de administración.

    Los Moderadores de la lista tienen menos permisos, no son capaces de cambiar cualquier variable de configuración, pero se les permite que decidan sobre las peticiones administrativas pendientes, incluyendo aprobar o denegar las peticiones de suscripción pendientes y decidir que hacer con los envios a la lista retenidos. Por supuesto, los administradores de la lista también pueden ocuparse de las peticiones pendientes.

    Para poder dividir las tareas de administración entre los administradores y los moderadores, tiene que ponerle una clave distinta a los moderadores en la sección inferior, además de indicar en esta sección las direcciones de correo electrónico de los moderadores. Observe que los campos que se cambian indican a los administradores de la lista.No había recopilación que enviar.Hay algún problema a la hora de borrar la lista de distribución %(listname)s. Contacte con su administrador de listas en %(sitelist)s para mayor detalle.Estos son los idiomas que se pueden usar con esta lista. Observe que tiene que estar incluido el idioma predeterminado.Estas políticas controlan el sistema de rebotes automáticos en Mailman. A continuación se resume como funciona.

    Cuando se recibe un mensaje rebotado, Mailman trata de extraer la siguiente información del mensaje: la dirección del suscriptor al que iba dirigido el mensaje y la gravedad del problema que causó el rebote. La gravedad puede ser grave o leve dependiendo si ha ocurrido un error fatal o si ha ocurrido un error transitorio. Si existe alguna duda se supone un error grave.

    Si no se puede deducir la dirección del suscriptor del mensaje rebotado, entonces el rebote se descarta. Si no se descarta,, a cada suscriptor se le asigna un contador de rebotes y cada vez que se encuetre un rebote perteneciente a este suscriptor se incrementará el contador. Los rebotes graves incrementan en 1 mientras que los leves incrementan en 0.5. El contador solo se incrementa una vez al día, de manera que incluso cuando reciba mos cientos de mensajes rebotados del suscriptor en un día, su contador solo se incrementará en 1 ese día.

    Cuando el contador de rebotes de un suscriptor supere el umbral de mensajes rebotados se inhabilitará su suscripción. Una vez que se inhabilite, el suscriptor no recibirá más mensajes de la lista hasta que su suscripción sea explícitamente habilitada de nuevo (ya sea por el administrador o por el mismo suscriptor). Sin embargo, de vez en cuando recibirán notificaciones indicándoles que su suscripción ha sido inhabilitada. Las notificaciones incluyen información sobre como volver a habilitar su suscripción

    Puede controlar tanto el número de recordatorios que recibirá el suscriptor como la frecuencia a la que se enviarán las notificaciones.

    Hay otra variable de configuración importante que controla que transcurrido un determinado periodo de tiempo -- durante el cual no se reciben rebotes del suscriptor -- la información de rebote se considera caduca y se descarta. De esta manera, ajustando este valor y el umbral de mensajes rebotados, se puede controlar la velocidad a la que se inhalitan a los subcriptores con problemas de recepción. Se deberían ajustar a la frecuencia y al volumen de la lista en cuestión.TerceroEsta descripción se utiliza cuando la lista de distribución se muestra junto con otras listas, o en las cabeceras y similares. Debería ser todo lo concisa que pueda, mientras que pueda identificar de que va la lista.Esta lista %(also)s es oculta, lo que singinifica que los suscriptores de la lista solo están disponibles para el administrador de la lista.Esta lista %(also)s es privada, lo que significa que los suscriptores de la lista no están disponibles a los que no estén suscritos.Esta lista %(also)s es pública, lo que significa que los suscriptores de la lista están disponibles para cualquieraEsta es una lista cerrada, lo que significa que su suscripción se retendrá para que el administrador de su visto bueno. Se le notificará de la decisión del administrador via correo electrónico. Esta es la opción que se pone en la cabecera Reply-To: cuando la opción reply_goes_to_list está puesta a Dirección explícita.

    Hay muchas razones para no presentar o sobresescribir la cabecera Reply-To:. Una de ellas es porque algunos envíos a la lista dependen de su propia configuración Reply-To: para conseguir que las respuestas lleguen. Otra razón se debe a que modificando la cabecera Reply-To: hace que sea más dificil mandar respuestas privadas. Véase `Reply-To' Munging Considered Harmful para una discusión general sobre este tema. Vea href="http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml">Reply-To Munging Considered Useful para ver una opinión disidente.

    Algunas listas de distribución tienen restringida la capacidad de mandar mensajes, con una lista paralela dedicada a discusiones. Como ejemplo están las listas `patches' o `checkin', donde los cambios al software se envían por un sistema de control de versiones, pero las discusiones sobre los cambios ocurren en una lista de distribución de desarrolladores. Para poder tratar estos tipos de listas de distribución, especificar la direccioón explícita Reply-To: aquí. También tiene que indicar Dirección explícita en la opción reply_goes_to_list

    Observe que si el mensaje original contiene ya una cabecera Reply-To:, dicha cabecera no se reemplazaráEl idioma a usar en esta lista de distribución. Si se soporta más de un idioma entonces los usuarios podrás establecer sus propias preferencias a la hora de interactuar con la lista. Cualquier otra interacción se producirá en el idioma predeterminado. Esto se aplica tanto a los mensajes visualizados via web como a los mensajes enviados por correo electrónico, pero no a los mensajes enviados por los suscriptores.Esta listaEsta lista no soporta entregas en recopilaciones (digest)La lista no tiene suscriptores.Esta lista es restringida, su mensaje no se aprobóEsta lista solo admite distribuir los mensajes en recopilaciones (digest)Esta lista solo admite suscripciones tipo digestEsta página le permite como propietario de la lista, borrar permanentemente esta lista del sistema. Esta acción es irreversible por lo que solo debería proceder si está absolutamente seguro de que esta lista ha servido a sus propósitos y de que no la necesita más.

    Observe de que no se enviará ningún aviso a los suscriptores de su lista y que cualquier mensaje posterior enviado a la lista o a cualquiera de sus direcciones administrativas rebotará.

    También tiene la posibilidad de borrar el archivo de esta lista de distribución en este preciso instante. Casi siempre nunca se recomienda que se haga, porque sirve como un registro histórico de la lista de distribución.

    Por cuestiones de seguridad, se le preguntará que verifique la clave de la lista. Esta sección le permite configurar la política de suscripción y exposición de sus suscriptores. También puede controlar si esta lista es pública. Vea Opciones de Almacenaje para la configuración de privacidad relacionada con los mensajes archivados.Esta sección le permite configurar varios filtros anti-spam, que le pueden ayudar a reducir la cantidad de spam que acaban recibiendo los suscriptores.Esta sección le permite configurar varios filtros basados en el destinatario del mensaje.Esta configuración determina la política de moderación del grupo de noticias y su interacción con la política de moderación de la lista de distribución. Esto se aplica únicamente al grupo de noticias al que está mandando, de manera que si solo está haciendo de pasarela de entrada de Usenet, o si el grupo de noticias al que está mandando no está moderado, ponga esta opción a Ninguno.

    Si el grupo de noticias está moderado, puede configurar esta lista de distribución para que sea la dirección de moderación del grupo de noticias. Seleccionando Moderado, se retiene el mensaje como paso adicional en el proceso de aprobación. Todos los mensajes enviados a la lista de distribución se tienen que aprobar antes de que se manden al grupo de noticias, o a la dirección de la lista de distribución.

    Observe que si el mensaje tiene una cabecera Approved conteniendo la clave del administrador de la lista, la comprobación de si se debe retener el mensaje se pasará por alto, permitiendo que los remitentes privilegiados manden mensajes directamente a la lista y al grupo de noticias.

    Por último, si el grupo de noticias es moderado, pero quiere tener una política abierta a la hora de enviar, puede seleccionar Lista abierta, grupo moderado. El efecto de esto es el usar las facilidades de moderación de Mailman usuales, menos agregar una cabecera Approved a todos los mensajes que se mandan a Usenet.Este texto se antepondrá a las líneas de subject de los mensajes enviados a la lista, para distinguir los mensajes de la lista en los sumarios del buzón. Aquí la brevedad tiene premio, es correcto abreviar los nombre de las listas de distribución a algo más conciso, de manera que aún identifique a la lista de distribuciónEste valor podría ser o el nombre del servidor de noticias u opcionalmente, nombre:puerto, donde 'puerto' es un número de puerto. El servidor de Noticias no es una parte integrante de Mailman. Tienes que tener de antemano acceso al servidor NNTP, y hace falta que ese servidor NNTP reconozca la máquina donde reside este servidor de listas de distribución como una máquina capaz de enviar y recibir noticias.Este mensaje, si existe alguno, se añadirá al principio del mensaje de bienvenida de los nuevos suscriptores. El resto del mensaje de bienvenida ya describe las direcciones y URL relevantes de la lista de distribución, de manera que no necesita incluir ese tipo de información aquí. Aquí solo se debería incluir información especifica al objetivo de la lista, como la politica de la lista u orientación a los usuarios, o cualquier otra cosa similar.

    Tenga en cuenta que este texto se desdoblará entre líneas de acuerdo con las siguientes reglas:

    • Cada párrafo se completa de manera que no ocupe más de 70 caracteres.
    • Cualquier línea que empiece con un espacio en blanco no se completa.
    • Una línea en blanco separa párrafos.
    JuePara terminar de crear su lista de distribución, tiene que editar el fichero /etc/aliases (o equivalente) añadiendo las siguientes líneas y ejecutando posiblemente el programa `newaliases': Para anular su suscripción de %(realname)s, consiga un recordatorio de su clave o cambie sus opciones de suscripción %(either)s indique su dirección de correo electrónico con el que está suscrito:

    Para configurar una lista que no se enseña públicamente, abra una URL similar a la que existe, pero con un '/' seguido por el nombre de la lista%(extra)s. Si tiene la autorización adecuada, también puede crear una lista de distribución nueva.

    Se puede encontrar información general sobre las listas en Today's Topics (%(msgcount)d mensajes)Asuntos del día: Demasiados destinatarios en el mensajeAsunto %(i)dDetalles del filtrado de tópicosPalabras claves de temas, una por línea, a buscar en los mensajes.Nombre del tema:Las especificaciones para temas deben incluir tanto un nombre como un patrón. Se ignorarán las definiciones incompletas.TemasMarDesactivarlo solo si tiene previsto suscribirs a gente manualmente y no quiere que ellos lo sepan. Esta opción es sobre todo útil para migrar de forma transparente listas de otros gestores de listas de distribución a MailmanHabilítelo si desea que los recordatorios de las claves se manden a sus suscriptores una vez al mes. Tenga en cuenta que sus suscriptores podrín desactivar el recordatoria de las claves a nivel individual.UUcranianoConfiguración de lista en cascadaNotificación de rebote no captadoLínea From estilo Unix cambiada: %(lineno)dIdioma desconocido: %(lang)sLista desconocida: %(listname)sHost virtual desconocido: %(safehostname)sDesbloquear una lista bloqueda, pero no guardarla [Save()] implícitamente. Esto no consigue ejecutarse si el intérprete sale debido a una señal, o si se llama a os._exit(). Se le llamará si ocurre una excepción mientras tanto. Desbloqueando (pero sin guardar) la lista: %(listname)sDesuscribirsAnular su suscripción o editar sus preferenciasSolicitudes de desuscripciónSolicitud de desuscripciónPetición de desuscripción confirmadaSe le ha dado de baja de la listaResultados de la desuscripciónActualizando el código HTML del artículo %(seq)sActualizando las marcas de UsenetActualizando el índice de los ficheros de [%(archive)s]actualizando la lista de distribuciónActualizando la base de datos de peticiones pendientesActualizando de la versión %(hexlversion)s a la %(hextversion)sSintaxis:Use esta opción para prohibir envíos acorde a los valores de determinadas cabeceras. El valor es una expresión regular que se compara contra las cabeceras indicadas. La comparación se realiza sin tener en cuenta mayúsculas y minúsculas. Las líneas que empiezan con # se ignoran al considerarse comentarios.

    Por ejemplo:

    to: .*@public.com 
    indica que retenga todos los envíos cuyo campo to en la cabecera contenga '@public.com' en cualquier posición.

    Observe que los espacios en blanco se quitan de la expresión regular. Esto se puede evitar de distintas maneras, escapándo los espacios o poniendolos entreparéntesis.Utilice esta opción para quitar cualquier adjunto que se ajuste a cualquiera de los siguientes tipos de contenidos. Cada línea debería contener una cadena indicando un tipo/subtipo MIME, ej. image/gif. No indique el subtipo si quiere quitar todas las partes con el tipo de contenido principal, ej. image.

    Las líneas en blanco se ignoran.

    Vea también pass_mime_types para obtener un lista de tipos de contenido válidos.Utilice esta opción para quitar cualquir adjunto que no coincida con un determinado content-type. Los requerimientos y los formatos son exactamente como filter_mime_types,

    Nota:Si añade entradas a esta lista pero no añade multipart a esta lista, el filtro rechazará cualquier mensaje con adjuntos El susbcriptor `%(addr)s' se ha dado de baja de la lista %(listname)s.Dirección/nombrePágina de opciones específicas del usuarioUtilizando la versión de Mailman:ValorVer o editar la información de configuración de la lista.Ver esta página en Visitar la lista de suscriptoresVisitar la lista de suscriptoresVisitar la página de administración de la listaVisite la página de información de la listaADVERTENCIA: no se pudo adquirir el bloqueo de la lista: %(listname)sADVERTENCIA: el directorio no existe: %(d)s¡Atención! podría encontrar problemas de permisos.Advertencia: Advertencia: no pude borrar %(src)s -- %(rest)sLo sentimos, pero ya ha sido dado de baja de esta lista de distribución. Para volver a suscribirsse, por favor, visite la página de información general de la lista.MieSemanalBienvenido a la lista de distribución %(realname)s%(digmode)s¡Bienvenidos!¿Que pasos hacen falta para la subcripción?
    Cuando "umbrella_list" está activa es para indicar que esta lista tiene a otras listas como suscriptores, entonces las notificaciones administrativas como las confirmaciones y las claves no se necesitan mandar a los suscriptores de las lista, sino al propietario de esas listas. En ese caso, el valor de esta opción se añade al nombre de usuario del miembro para tales notificaciones. '-owner' es la elección típica. Esta opción no tiene efecto si "umbrella_list" es No.Cuando se habilite personalización en esta lista, se pueden utilizar variables de sustitución adicionales tanto en las cabeceras como en la parte inferior de los mensajes:

    • user_address - La dirección del usuario convertida a minúsculas.
    • user_delivered_to - La dirección del usuario respetando mayúsculas y minúsculas.
    • user_password - la clave del usuario.
    • user_name - El nombre y los apellidos del usuario.
    • user_optionsurl - la URL de la página de opciones del usuario.
    Cuando se envía un mensaje a la lista, se realizan una serie de pasos para decidir si se deben aprobar por el moderador. Esta sección contiene las directrices de moderación de los mensajes, provengan o no de suscriptores.

    Los mensajes de los susbcriptores se retienen para moderarlos si su marca de moderación está activa. Predeterminadamente, puedes controlar si los mensajes de los suscriptores se moderan o no.

    Los mensajes de no-susbcriptores se pueden aceptar, retener para su moderación, rechazar (rebotar), o descartar automáticamente, tanto individualmente o en grupo. Cualquier mensaje de un no-suscriptor que no se acepte, rechace o descarte automáticamente, se filtrará por las reglas generales para los no-suscriptores.

    En la caja de texto de más abajo, agrega una dirección en cada línea, empieza la línea con el carácter ^ para designar una expresión regular de Python. Cuando metas barras inclinadas de izquierda a derecha ("\"), hazlo como si estuvieras usando cadenas de Python en bruto (normalmente solo usarás una sola barra inclinada). Observe que las comparaciones que no sean expresiones regulares se realizan antes.Cuando se empieza de nuevo un volumen recopilatorio, el número de volumen se incrementa y el número de envío se pone a 1.Cuando se suscribe un nuevo miembro a la lista, los valores iniciales de sus opciones se tomarán del contenido de esta variable.Cuando se recibe un mensaje de un no-suscriptor, se comprueba si el remitente se encuentra en el listado de direcciones explícitamente aceptadas, retenidas, rechazadas (rebotadas), o descartadas. Si no se encuentra en ninguno de estos listados, se realiza esta acción.Cuando los suscriptors quieren abandonar la lista, harán una solicitud de desuscripción ya sea por web o por correo electrónico. Normalmente, lo mejor para ti es permitir que cualquiera pueda anular su suscripción de manera que los suscriptores puedan abandonar la lista fácilmente (¡llegan a cabrearse bastante cuando no pueden abandonar la lista!).

    Aún así para algunas listas, puede que quiera imponer el visto bueno del moderador antes de que se procese una solicitud de desuscripción. Ejemplo de una lista así puede ser aquella donde están suscritos todos los empleados de una empresa corporativa.Cuando se reciban los mensajes agrupados en uno solo, ¿que formato se utilizará por defecto?Cuando esté activo, la lista de subcriptores se protege pidiendo la clave del administrador o de un suscriptor.Cuando esta opción está habilitada, se moderará todo el tráfico de la lista, por ej. retenidos para moderar. Habilite esta opción cuando se esté usando la lista para ofensas personales y quiera dar un periodo de calma.Cuando haya terminado de hacer los cambios...Cuando le diga a Mailman que realice una sincronización con los grupos de noticias, esto significa que que quiere empezar a transferir mensajes a la lista de distribución a partir del primer mensaje nuevo encontrado. Todos los mensajes previos del grupo de noticias se ignorarán. Esto es lo mismo que su usted estuviera leyendo el grupo de noticia y marcase como leidos todos todos los mensajes hasta la fecha. Al ponerse al día, los suscriptores de la lista de distribución no verán ninguno de los mensajes anteriores.¿Donde se envían las respuestas a los mensajes enviados a la lista? El remitente original se recomienda enérgicamente.¿Que tipo de entrega van a tener los nuevos usuarios por defecto?Aunque el detector de mensjaes rebotados de Mailman es bastante robusto, es imposible detectar todos los formatos de mensajes rebotados que existen. debería mantener esta opción en por dos razones: 1) Si es realimente un rebote permanente de uno de sus sucriptores, probablemente debería eliminarlo de la lista manualmente, y 2) podría enviar el mensaje a los desarrolladores deMailman para añadir este nuevo formato a los formatos conocidos.

    Si, realmente, no desea ser molestado, configure esta variable a No y todos los mensajes rebotados que no se detecten serán eliminados sin más por el sistema.

    Nota: Este valor afecta también a los mensajes enviados a la dirección -admin de su lista. Esta dirección está en vías de desaparición y no debería utilizarse nunca,, pero puede haber personas que aún envíen mensajes a esta dirección. Si ocurriese esto con esta opción configurada con No dichos mensajes se descartarán. Si lo desea, puede configurar un contestador automático para los mensajes dirigidos a las direcciones -owner and -admin.¿Quien puede ver la lista de subcriptores?AnualSiSi, con descarteSi, con redirección¡Ya está suscrito a esta lista de distribución!Ya estás suscrito!Ya está suscrito.Ya estás usando esa dirección de correo electrónicoTiene prohibido mandar mensajes a esta lista.Se ha dado de baja de la lista de distribución %(realname)sNo está autorizado a enviar mensajes a esta lista de correo y su mensaje ha sido rechazado automáticamente, Si piensa que sus mensajes están siendo rechazados por error, contacte con el propietaro de la lista en %(listowner)s.Usted no puede obtener el listado de suscriptores de la lista.No está autorizado para crear listas de distribución nuevasNo está autorizado para borrar esta listaActualmente no está suscrito. ¿Ha cancelado su suscripción o modificado su dirección de correo electrónico?Puede acceder a sus preferencias personales a traves de la siguiente URL:Puede crear una lista de distribución nueva rellenando la información relevante del formulario siguiente. El nombre de la lista se usará como la dirección principal a la hora de mandar mensajes a la lista, de manera que debería estar en minúsculas. No podrá cambiarlo una vez que se cree la lista.

    También necesita indicar la dirección del propietario de la lista. Una vez que se cree la lista, se le mandará al propietario un mensaje explicatorio en el que se incluye la clave de la lista. A partir de entonces, el propietario podrá tanto cambiar la clave de la lista como agregar o eliminar propietarios de lista adicionales.

    Si quiere que Mailman genere automáticamente la clave inicial de la lista, dele con el ratón a `Si' en el campo de autogenerar que se muestra más abajo y deje vacio el campo donde se puede introducir la clave inicial.

    Para crear listas de distribuciones nuevas hay que tener la autorización adecuada. Cada sitio web debería tener una clave de creadores de listas que se puede usar en el campo del final. Por último solo reseñar que también se puede usar la clave de administración del servidor. No puede añadir una cabecera Reply-To: con dirección explícita si tal dirección está vacía. Se volverá a los valores iniciales.No puedes habilitar la pasarela a menos que rellene el campo servidor de noticias y " el grupo de noticias enlazado.Usted no ha indicado la clave antigua correcta, por tanto, su clave ni se ha changed. Use the no argument version of the password command to retrieve your cambiado. Utilice el comando 'password' sin argumentos para que se le envíe su clave actual y, cuando la reciba, inténtelo de nuevo.La clave que ha enviado no es la correctaOlvidó especificar el nombre de la listaOlvidó especificar el propietario de la listaSuministró una clave incorrectaSe le invita a suscribirsse a la lista de distribución %(listname)sSe ha suscrito satisfactoriamente a la lista de distribución %(realname)s.Se ha dado de baja satisfactoriamente de la lista de distribución %(fqdn_listname)s. Si estuviera recibiendo mensajes agrupados podría recibir uno más. Si tiene alguna pregunta sobre su baja, por favor póngase en contacto con los propietarios de la lista en %(owneraddr)s.Se ha dado de baja de la lista de distribución %(realname)sHa cancelado la rehabilitación de su suscripción. Si seguimos recibiendo rebotes de su dirección, se borrará de esta lista de distribución.Ha cancelado la solicitud de cambio de direcciónHa cancelado su solicitud de suscripción.Ha cancelado su solicitud de desuscripción.Tiene suscriptores con el modo agrupados activado, en esta lista el modo agrupado está desactivado. Esos suscriptores no recibirán correo.Tiene suscriptores que quieren recibir el correo a medida que llega, pero esta modalidad está desactivada. Ellos recibirán correo hasta que corrija este problema.Ha creado satisfactoriamente la lista de distribución %(listname)s, se han mandado las instrucciones al propietario de la lista %(owner)s. Ahora puede:Ha borrado satisfactoriamente la lista de distribución %(listname)s.Ha definido sus opciones con éxito.Ha desactivado tanto la entrega de mensajes agrupados como no agrupados. Este situación es incompatible. Tiene que habilitar la entrega de los mensajes en modo agrupados o en modo no agrupados porque su lista de distribución no podrá usarse.Usted ha invitado %(address)s a su lista, pero en un deliberado intento malintencionado trataron de confirmar la invitación a una lista diferente. Hemos pensado que le gustaría saberlo. No hace falta que haga nada por su parte.Puede que obtenga una última recopilación.¡No debe suscribirs una lista a sí misma!Tiene que confirmar su solicitud de baja activando la casilla de verificación que está debajo del botón Desuscribirs. No ha sido dado de baja!.Primero tienes que corregir la dirección inválida precedente.Tienes que especificar un nombre de lista. Aquí está el %(link)sDebe especificar una lista.Debe proporcionar una dirección de correo electrónico válida.Usted no ha sido invitado a esta lista de distribución. La invitación ha sido descartada, avisando a los administradores de la lista.Se le mandará un mensaje de correo electrónico pidiendole una confirmación, para prevenir que otras personas le suscriban sin que usted lo sepa.Se le mandará un mensaje de correo electrónico pidiendole una confirmación, esto previene que otras personas le suscriban sin que usted lo sepa. Una vez que se reciba su confirmación, su petición se mandará al administrador de la lista para que la apruebe. Se le notificará de la decisión del administrador por correo electrónico.Estás siendo un propietario de lista escurridizo!La cadena %(property)s parecía tener un nuevo valor con problemas que se han podido corregir. Se utilizará el valor corregido. Por favor, verifique que el resultado es lo que pretendía usted conseguir.Hace falta su confirmación para cancelar el envío de su mensaje a la lista de distrubución %(listname)s:. cambio de dirección de la lista de distribución %(listname)s:

    • Remitente: %(sender)s
    • Asunto: %(subject)s
    • Motivo: %(reason)s
    Pulse el botón Cancelar en envío para descartar el envío O pulse en el botón Seguir en espera de aprobación para seguir permitiendo que el moderador apruebe o rechace el mensaje.Hace falta su confirmación en aras de completar la solicitud de cambio de dirección de la lista de distribución %(listname)s. Actualmente está suscrito como
    • Nombre y Apellidos: %(fullname)s
    • Dirección de correo electrónico antigua: %(addr)s
    has solicitado cambiar %(globallys)s su dirección de correo electrónico a
    • Nueva dirección de correo electrónico: %(newaddr)s
    Pulse el botón Cambiar la dirección de abajo para completar el proceso de confirmación O pulse en Cancelar y descartar para cancelar esta solicitud de cambio de dirección.Hace falta su beneplácito para completar la solicitud de suscripción a la lista de distribución %(listname)s. Las preferencias de suscripción se muestran más abajo, realice cualquier cambio que estime oportuno y pulse Suscribir para completar el proceso de confirmación. Una vez que haya confirmado la solicitud de suscripción, se le mostrará la página con las opciones con las que ha sido suscrito y que podrá utilizar de aquí en adelante para ajustar sus preferencias de suscripción.

    Nota: la clave se le enviará por correo electrónico una vez que confirme la suscripción. Puede cambiarla en cualquier momento a través de su página de opciones personal.

    O pulse Cancelar mi solicitud de suscripción si no desea suscribirse a esta lista.Hace falta su confirmación en aras de completar la solicitud de desuscripción de la lista de distribución %(listname)s. Actualmente está suscrito como

    • Nombre y Apellidos: %(fullname)s
    • Dirección de correo electrónico: %(addr)s
    Pulse el botón Desuscribirs de abajo para completar el proceso de confirmación.

    O pulse Cancelar y descartar para cancelar esta solicitud de baja.Hace falta confirmación para continuar con la solicitud de suscripción a la lista de distribución %(listname)s. A continuación se muestran sus preferencias de suscripción, realice cualquier cambio que estime oportuno y pulse Subscribir para completar el proceso de confirmación. Una vez que haya confirmado la solicitud, el moderador tiene que darle el visto bueno. Recibirá noticias de la decisión tomada. Nota: se le mandará su clave por correo electrónico una vez se confirme su suscripción. Puede cambiarla a partir de su página de opciones personal.

    Si ha cambiado de parecer y no quiere suscribirsse a esta lista de distribución, puede pulsar Cancelar mi solicitud de suscripción.Valores actuales de sus opciones:Su decisiónSu dirección de correo electrónico:Su suscripción de la lista de distribución %(realname)s está actualmente inhabilitada debido a demasiados rebotes. Hace falta su consentimiento para reactivar el envío a su dirección. Tenemos la siguiente información en un fichero:

    • Dirección del suscriptor: %(member)s
    • Nombre del suscriptor: %(username)s
    • Último rebote recibido: %(date)s
    • Número aproximado de días antes de que se le de de baja de esta lista: %(daysleft)s
    Pinche sobre Reactivar suscripción para volver a recibir envíos de la lista de distribución. O pinche sobre Cancelar para postergar la reactivación de la suscripción. Su mensaje tiene una cabecera sospechosa.El mensaje enviado a %(listname)s espera la aprobacion del moderadorSu mensaje se ha considerado inapropiado por el moderador.Su mensaje ha sido rechadoSu mensaje es demasiado grande, por favor reduzcalo para que tenga un tamaño inferior a %(kb)d KB.Su clave nueva de la lista %(listname)sSu nueva lista de distribución: %(listname)sClave nueva de %(listname)s: %(notifypassword)sSus claves no coinciden.Su nombre y apellidos:Su solicitud ha sido dirigida al moderador de la lista para que la apruebe.Su suscripción no se ha permitido porque la dirección suministrada es insegura.No se ha permitido su suscripción porque la dirección de correo electrónico que ha dado es insegura.Su solicitud de suscripción ha sido reenviada a la dirección %(adminemail)s del administrador de la lista para que le de el visto bueno.Su solicitud de suscripción se ha recibido y se atenderá pronto. Dependiendo de la configuración de esta lista de distribución, su solicitud de suscripción se tendría que confirmar por usted o aprobar por el moderador de la lista. En caso de que haga falta confirmación, recibirá en breve un mensaje de correo electrónico de confirmación con las instrucciones a seguir.La suscripción se ha retenido porque %(x)s. Su petición debe ser aprobada por el administrador de la lista. Recibirá confirmación por corre electrónico de la decisión del moderador cuando procese su petición.La solicitud de baja ha sido reenviada al administrador de la lista para que le de el visto bueno.La solicitud de su suscripción ha sido reenviada al administrador de la lista para que le de el visto bueno.Su solicitud de baja se ha recibido y mandada a los moderadores de las listas para su aprobación. Recibirá una notificació una vez que el moderador haya tomado una decisiónEl mensaje urgente que envió a la lista de correo %(realname)s no se ha autorizado para su distribución. Se adjunta el mensaje original tal y como lo ha recibido Mailman. [No hay detalles de rebotes disponibles][No se ha dado explicación alguna][No se ha dado ninguna razón][inhabilitado debido a una limpieza periodica, no existe ningún mensaje disponible][descripción no disponible]un único mensaje retenido.confLa lista le notifica la recepcion de sus mensajes (ack set)lista general administrativatodos los mensajes retenidos.todos los mensajes retenidos de %(esender)s.también los permisos de los ficheros db tienen que ser %(octperms)s: %(path)sno se encuentra el fichero %(filename)s asociado al artículo!atributo "%(k)s" cambiadose ha ignorado el atributo "%(k)s"autorindicado por el administrador de la listapor el administrador de la listaindicado por ustedpor ti mismoComprueba una plantilla traducida con la original, también busca etiquetas si el código html es distint0 de ceroCompara una traducción con la cadena originalcomprobando diferencias entre lo que se ha descargado y lo que se va a subircomprobando los permisos de los cgi-bincomprobando el modo para %(prefix)sComprobando la propiedad de %(dbfile)scomprobando los permisos de %(file)scomprobando los permisos de %(pwfile)scomprobando los permisos sobre los datos de la listaComprobando los permisos en %(private)scomprobando el set-gid de %(wrapper)sno pude borrar el fichero antiguo %(pyc)s -- %(rest)sfechadíadíasentrega inhabilitada por el usuarioentrega habilitadadelivery off (no recibe correo)delivery on (recibe correo)agrupadopié de página del digestCabecera digestRecibe los mensajes recopilados en uno (digest)El directorio tiene que estar como mínimo a 02775: %(d)slos permisos del directorio tienen que ser %(octperms)s: %(path)sinhabilitadahechodebido a rebotespor demasiados rebotesNo se le envian mensajes duplicados (duplicates)dirección de correo electrónico y su calculando el archivo de los artículos Los permisos del fichero tienen que estar como mínimo a 660: %(path)scorrigiendo todos los permisos de tus archivos html antiguos para que trabajen con b6. Si tus archivos son grandes, pordría tardar uno o dos minutos...debido a algún motivo desconocidoencontrado en:de %(start)s a %(end)spágina principal con el ídice de las listasDesembarazarse de los ficheros fuentes viejosglobalmenteocultoSu direccion no se muestra en la lista de miembros (hide on)idiomalos valores correctos son:creador de la listainformación de la listalista de listas de distribución que están disponibles.Hace falta un nombre de listaLas siguientes listas de distribución coinciden:El fichero mbox tiene que estar como mínimo a 0660dirección del suscriptor
    nombre del suscriptorsuscriptores de la listamodRecibe sus propios mensajes (myposts)n/dsin fechasin listas == nada que hacersin asuntosin duplicadossin correo
    [razón]no disponiblea mí noDesactivarActivarOpcionesRecorre un fichero .po extrayendo msgids y msgstrscontraseñatextoprivadoficheros privadosprocesando la lista de distribución:publicoarchivos públicosSe le envían recordatorios de su clave (reminder)borrando %(src)seliminando el directorio %(src)s y todo lo que hay en su interiorvolver a la página de opciones %(categoryname)scorrecto correctabusca una cadena del fichero originalbusca una cadena traducidarecorre el fichero po comparando msgids con msgstrssedetamaño no disponiblelos permisos tienen que ser %(octperms)s: %(path)sfichero de bloqueo corruptoEl comando 'stop' es sinónimo del comando 'end'. asuntoLa suscripción a %(name)s requiere aprobación por parte del administradorlas suscripciones a %(realname)s necesitan el visto bueno del administradorla página general de administración de listasel administrador de su listala página de información general de las listas de distribuciónhiloremitente desconocidodesuscribirlas bajas a %(realname)s necesitan el visto bueno del moderadoractualizando los qfiles antiguosver todos los mensajes de %(esender)s